Translation for "trépan" to english
Translation examples
noun
À l'hôpital, un traumatisme crânien ayant entraîné une hémorragie massive dans la boîte crânienne a été constaté et une trépanation a été effectuée à 5 heures.
In hospital, it was discovered that he had a head trauma, which had led to massive bleeding inside the brainpan and at 5 a.m., a trepanation was made.
dissection, trépanation et...
Sheep dissection and trepanning, and then...
Et connaissez-vous, madame, un acte médical appelé trépanation ?
Are you aware, my lady, of a medical procedure known as trepanning?
Grâce à la trépanation, j'espère pouvoir soulager un peu la pression.
By trepanning, I hope to relieve some of that pressure.
C'est un outil de trépanation.
This is a trepanation device.
Ils lui font une trépanation.
They're doing this thing called trepanation.
Laissez-moi essayer la trépanation.
At least allow me to try the trepanning.
La trépanation est toujours considérée comme une procédure médicale.
Technically, trepanation is still considered a medical procedure.
Vous savez ce qu'est une trépanation, Peter ?
Do you know what trepanning is?
Cet appareil spécial est conçu pour la trépanation.
This special device is designed for trepanation.
noun
Les châssis de camion porteur équipés de systèmes élévateurs hydrauliques de plus 8 tonnes ou pouvant recevoir des engins tels que treuils, grues, trépans et engins de reconditionnement des puits sont visés.
Truck chassis equipped with hydraulic lift systems over 8 tonnes or capable of attachments such as hoists, cranes, drills, and oil well workover capabilities would be covered as items for review.
Selon les informations obtenues par l'expert indépendant, la victime a été torturée par mutilation des organes génitaux et par trépanation.
According to the information obtained by the independent expert, the victim was tortured by such methods as having his genitals mutilated and his skull drilled with a sharp object.
Trépans de forage de grand diamètre
Large diameter drill bits
Tiens le trépan fermement.
Hold the drilling bit steady.
Le trépan a glissé.
The drill slipped.
Comme... le trépan ?
What... is it a drill bit?
Il faut un trou de trépan.
He needs a burr hole. Where's your perforating drill?
Votre trépan-laser va révolutionner la neurochirurgie.
Your new laser drill is going to revolutionize neurosurgery.
Stéréotaxie, stéréotaxie, perçage, trépanation.
Stereotaxia, stereotaxia, drilling and craniotomy.
Il a été trépané au laser.
Looks like a laser drill.
Il ne reste qu'une transmission et un trépan.
It's our last transmission, last drill head.
Tu vas utiliser le trépan pour pénétrer la table externe.
You'll use the twist drill to penetrate the outer cranium.
- On a déjà vu des trépans casser.
We've all seen broken drill heads before.
noun
-C'est le trépané de la 108.
It's the trephination in room 108.
Le cerveau est en position avec le tantale préparé en accord avec la technique de trépanation de Glock.
Cerebrum enclosed. With tantalum prepared in accordance with Glock's standard trephining technique.
J'ai besoin d'un trépan en urgence.
I need to acquire a trephine with some urgency.
Sauf que le trépan le fait avec tant de délicatesse et de précision qu'il est plus à même de guérir que tuer.
Except the trephine does so with delicacy and accuracy and to cure rather than to kill.
C'est une trépanation, un trou, pour réduire la pression.
It's called trephination, or burr holes, to relieve the pressure.
Vous y trouverez un trépan, et vous reviendrez, sans que personne ne le sache.
You'll acquire a trephine, and you'll return, and nobody must know.
Préparez-vous à la trépanation.
Prepare for trephination.
Avec un instrument appelé trépan.
With an instrument called a trephine.
Sais-tu que c'est ainsi qu'est née la trépanation ? Au Moyen Âge.
That's where trephining began, you know, in the Dark Ages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test