Translation for "très significativement" to english
Très significativement
Translation examples
Chacune des administrations publiques concernées a vu sa contribution aux politiques du handicap croître de façon très significative.
The contribution of every one of the government services concerned to disability policies has grown very significantly.
189. Les pouvoirs publics ont réussi, en moins de 30 ans, à améliorer de manière très significative le niveau sanitaire de la population.
189. The public authorities have, in less than 30 years, succeeded in raising the level of health of the population very significantly.
De façon très significative, au moins trois pays ont établi un précédent très net en 2001 et 2002 en recourant à l'annonce pluriannuelle pour établir le seuil des augmentations annuelles subséquentes de leurs contributions.
Very significantly, at least three countries have set a clear precedent in 2000 and 2001 of using the multi-year commitments previously communicated as a floor from which to make increases in subsequent years.
118. Le Ministère de la défense nationale et le service du Conseiller présidentiel pour les droits de l'homme concourent au renforcement des programmes d'enseignement des droits de l'homme à la force publique, programmes qui, de manière très significative, ont vu leur champ d'application élargi et leur contenu amélioré avec la Directive No 24 du 5 juillet 1995 du Ministre de la défense.
118. The Ministry of National Defence and the Office of the Presidential Adviser for Human Rights are working together to strengthen human rights education programmes for the forces of law and order, which now have very significantly broader coverage and improved content, as a result of the Defence Minister's Directive No. 24 of 5 July 1995.
Au fond, la justice pénale internationale contribue d'une façon très significative à l'instauration d'une paix et d'une sécurité durables.
Ultimately, international criminal justice contributes very significantly to sustainable peace and security.
Par conséquent, son pouvoir pour maintenir un niveau de revenu donné a baissé de manière très significative.
Thus, its ability to maintain a given relative income standard has declined very significantly.
Autrement dit, et de manière très significative, tant que cette région n'a fait qu'écouter et suivre les conseils donnés par le Fonds monétaire international (FMI), entre autres organisations, elle a souffert de malnutrition, de famine et de troubles civils.
In other words, very significantly, when the region as a whole was simply listening to advice given by the International Monetary Fund (IMF), among other organizations, it ended up suffering from malnutrition, famine and civil conflict.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test