Translation for "très profondément" to english
Très profondément
Translation examples
Le développement est le seul fondement sûr de la paix et de la sécurité mondiales, car les origines des conflits sont souvent très profondément enracinées dans des frustrations et des disparités socio-économiques.
Development is the only secure foundation for global peace and security, for the origins of conflicts are often very deeply rooted in socio-economic deprivation and disparities.
M. Quinlan (Australie) (parle en anglais) : Comme tout le monde, les Australiens ont été très profondément attristés par la terrible crise humanitaire qui frappe le Pakistan, et je tiens à transmettre les condoléances de tous les Australiens au peuple pakistanais si durement touché et dont les souffrances vont se poursuivre au cours des jours, des semaines et des mois à venir.
Mr. Quinlan (Australia): Like everyone, Australians have been very deeply saddened by the tragic humanitarian emergency in Pakistan, and I should like to convey the condolences of all Australians to the people of Pakistan, who are suffering so badly and who will continue to suffer over the days, weeks and months ahead.
56. M. REYES RODRÍGUEZ (Cuba) invite les pays qui ont l'intention de voter contre le projet de résolution à réfléchir très profondément sur leurs positions avant la soixante et unième session.
Mr. REYES RODRÍGUEZ (Cuba) invited countries intending to vote against the draft resolution to reflect very deeply on their positions before the sixty-first session.
Ils nous rejoignent à un moment où chacun d'entre nous, petits et grands pays, ressentons ce que l'on pourrait appeler l'aspect le plus difficile de certains problèmes qui affectent très profondément la vie des peuples que nous représentons.
They join us at a time when all of us, big and small, are feeling what we might call the “cutting edge” of certain problems. These problems cut very deeply indeed into the lives of the people we all represent.
Tout la touchait très profondément.
She always felt everything very deeply.
Je sais comment, profondément, très profondément...
I do know how very deeply, profoundly...
Regardez centre... et respirez profondément... profondément... très profondément.
Please stare at centre and breathe deeply. Deeply. Very deeply.
Car la tragédie a marqué votre vie, et très profondément.
Real tragedy has touched your life... and very deeply.
Benedict était un brave soldat, et aimé très profondément ce pays.
Benedict was a brave soldier, and loved this country very deeply.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test