Translation for "très loin de" to english
Translation examples
Je suis encore très loin de chez moi.
I'm still very far from home.
Vous êtes très loin de la fête.
You've wandered very far from the party.
Et surtout, très, très loin de Montélimar.
Importantly, very, very far from Montelimar.
Le gland ne tombe jamais très loin de l'arbre.
The acorn does not fall very far from the tree.
Pourtant, ce soir, Poussin, je me sens très loin de l'armée.
And yet tonight, I feel very far from the army.
Ce n'est pas très loin de Izucar de Matamoros.
It's not very far from Izucar de Matamoros. Have you heard of it?
Quelque part très loin de ça.
Somewhere very far from this.
La pomme est tombée très loin de l'arbre.
The apple fell very far from the tree.
Très loin de tes préoccupations.
Very far from yours.
Néanmoins, cette autorité élargie est encore très loin d'être universelle.
This broader authority is, however, still far from universal.
Nous sommes très loin de pouvoir nous sentir satisfaits.
We are far from any moment of satisfaction.
Le rapport indique que la situation ne s'est pas améliorée, ce qui est très loin d'être vrai.
The report states that the situation has not improved. That is far from the truth.
Ils sont incarcérés dans des prisons situées très loin de leur communauté politique et de leur famille.
They are incarcerated in prisons far from their political community and family.
À la fin de juillet 1995, on en était encore très loin.
As at the end of July 1995, the objectives were far from being attained.
Certains pirates opèrent très loin des côtes.
Some pirates operate far from the coast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test