Translation for "très influencé" to english
Très influencé
Translation examples
very influenced
J'avais vu le film sur Jackson Pollock la veille et j'ai été très influencé par cet artiste.
I saw the Jackson Pollock movie the night before... and I got very influenced by the artist, you know.
Je crois que les premiers films d'Ozu ont été très influencés par les conteurs de l'époque.
I think Ozu's early films especially were very influenced by storytelling techniques of the old raconteurs.
Et donc, ils étaient très influencés par ce mouvement des années 1920.
And so, they were very influenced by that movement in the 1920s.
On a fait observer que la bourse de Hong-kong était très influencée par les marchés financiers des États-Unis et d'Asie, et que les placements à Hong-kong avaient donné de bons résultats.
As regards investments in Hong Kong, it was noted that the equity markets there were heavily influenced by the situation prevailing in the United States and Asian markets, and that the Hong Kong investments had performed well.
2. Le taux de croissance relativement élevé des économies occidentales a été très influencé par la vigueur inattendue de l'économie des États-Unis d'Amérique, où la poussée de la demande intérieure a entraîné un accroissement de 3,8 % du PIB, taux le plus élevé depuis 1988.
2. The relatively high growth rate of the Western economies was heavily influenced by the unexpected strength of the economy of the United States of America where buoyant domestic demand was responsible for an increase in GDP of 3.8 per cent, the largest rise since 1988.
95. Les activités des ONG dans le domaine des droits économiques, sociaux et culturels sont souvent très influencées par les conventions de l'OIT et les conventions sur les droits de l'homme, mais leurs relations avec le Haut-Commissariat aux droits de l'homme sont beaucoup moins développées que celles des ONG et organismes de défense des droits de l'homme qui luttent pour la promotion des droits civils et politiques.
95. While the programmes of many NGOs active in the area of economic, social and cultural rights are heavily influenced by existing ILO and human rights conventions, their relationship with OHCHR is not particularly strong when compared to NGOs and human rights organizations engaged in the promotion of civil and political rights.
2. Au Bureau of the Census, la gestion et la planification des projets statistiques sur systèmes informatiques ont été très influencées par l'adoption récente d'une législation qui guide et oriente les stratégies et décisions en matière de gestion des systèmes informatiques au sein de l'Administration fédérale.
2. Managing and planning IT statistical projects at the Census Bureau has been heavily influenced by the passage of recent legislation that guides and directs the strategies and actions of IT management within the Federal government.
En 2008, ces marchés ont été très influencés par les réactions des investisseurs institutionnels face aux incertitudes financières et économiques croissantes.
In 2008, these markets were heavily influenced by the reactions of institutional investors to growing economic and financial uncertainties.
Ces doctrines, très influencées par les changements intervenus dans la politique intérieure des principaux États membres, ont introduit dans des organisations telles que l'UE des priorités axées sur l'économie de marché, concurrentes, qui parfois prennent le dessus, et qui ont même infléchi la philosophie plutôt socialdémocrate de l'OIT.
These doctrines, heavily influenced by changes in the domestic politics of leading member States, created competing and sometimes superseding free market priorities for such organizations as the EU and even affected the ILO's more social-democratic ethos.
Notre propre perspective est très influencée par le fait que les experts ont identifié aujourd'hui dans ma région divers point chauds, dont tous ont une dimension nucléaire évidente.
Our own perspective is heavily influenced by the fact that experts have placed major flashpoints in today's world in my region, all of them with a decidedly nuclear dimension.
Je me sens juste très influencée par elle.
I'm just heavily influenced by her, like...
On dirait qu'à 13 ans, George-Michael était très influencé par les films Star Wars et tentait de recréer ses moments préférés.
It seems that as a 13-year-old, George Michael had been... heavily influenced by the Star Wars films... and had endeavored to re-create his favorite moments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test