Translation for "très actuelle" to english
Translation examples
Des exemples très actuels pourraient être cités en ce qui concerne le chômage, la pauvreté et parfois la vie elle-même d'individus et de communautés.
We could cite some very current examples regarding unemployment, poverty, and even the lives of individuals and communities.
La question des normes morales est très actuelle.
The issue of moral standards is very current.
Dans leur cas, cela reflète en partie le fait que les utilisations opérationnelles des chiffres du produit réel nécessitent souvent des estimations très actuelles ».
For EC, this partly reflects the fact that operational uses of real output numbers often require very current estimates”.
Tout récemment encore, nous avons pu constater que l'attention pour cette question de la réforme du Conseil de sécurité est, et reste, très actuelle au plan international, et ce, au plus haut niveau.
Indeed, recently we have been able to see that the attention to the issue of the reform of the Security Council is and continues to be very current in the international sphere, at the highest levels.
Preuve en est le cadre légal très actuel de l'éducation et de la formation professionnelle, de même que les réussites concrètes dont nous parlerons plus avant, conformes aux points particuliers contenus dans l'article 10 de la Convention.
A proof of it is the very current legal framework on education and professional formation and concrete achievements, to be shown later, according to special points that article 10 of CEDAW Convention contains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test