Translation for "toute l'allemagne" to english
Toute l'allemagne
  • all germany
  • throughout germany
Translation examples
all germany
En inculpant mon client, c'est toute l'Allemagne qu'on a inculpée !
All Germany is on trial. This tribunal put it on trial when it indicted Ernst Janning.
Mais toute l'Allemagne en parle.
But all Germany is talking about it.
throughout germany
340. La formation continue organisée par l'École allemande de la magistrature (Deutsche Richterakademie) à l'intention des juges et des magistrats du Parquet dans toute l'Allemagne a notamment pour but de faire en sorte qu'il soit dûment tenu compte des vues des enfants.
340. The aims of further training at events organized by the German Academy of Judges (Deutsche Richterakademie) for judges and public prosecutors throughout Germany include according due recognition to the views of children.
Grâce à la loi sur les soins infirmiers gériatriques, entrée en vigueur le 1er août 2003, la formation du personnel soignant s'occupant de personnes âgées est, pour la première fois, régie de manière uniforme dans toute l'Allemagne.
Thanks to the Geriatric Nursing Act, which entered into force on 1 August 2003, the training of care staff for elderly people is, for the first time, uniformly regulated throughout Germany.
Aux yeux de l'IGR, une mesure exécutoire menée simultanément dans toute l'Allemagne était nécessaire pour atteindre l'effet escompté.
In the IGR's view, simultaneous enforcement measures throughout Germany were necessary to achieve the desired effect.
Cette nuit-là, des gangs organisés d'émeutiers nazis et leurs partisans se sont déchaînés dans toute l'Allemagne, détruisant plus de 1 000 synagogues, ainsi que des milliers de magasins et d'entreprises juifs.
On that night, organized gangs of Nazi rioters and their supporters rampaged throughout Germany, destroying more than a thousand synagogues, as well as thousands of Jewish shops and businesses.
Ce projet a contribué à faire faire des progrès dans toute l'Allemagne en développant encore la Charte et en diffusant les meilleures pratiques.
This project served to make progress throughout Germany with the Long Term Care Charter in terms of its further development and the dissemination of good practices.
Au 30 avril 2006, celle-ci avait des adresses de 537 centres d'échange d'informations et des services de consultation, de 446 experts et de 280 réseaux dans toute l'Allemagne.
By April of 2006, this agency had contact addresses for 537 information clearinghouses and counselling sites, 446 experts, and 280 networks throughout Germany.
On estime, au total, à trois millions le nombre de personnes ayant participé à au moins 50 manifestations publiques dans toute l'Allemagne.
It is estimated that 3 million people have taken part in at least 50 public demonstrations throughout Germany.
Elle a cherché Karel dans toute l'Allemagne.
She sought Karel throughout Germany.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test