Translation for "tous sur" to english
Translation examples
Ils sont tous sur toi ?
These are all about you?
Tous sur la mort de Shay.
All about Shay's death.
Tous sur Mandy.
They're all about Mandy.
Peut être qu'ils étaient tous sur moi ou quelque chose.
Maybe they were all about me or something.
Et il recommence encore, en disant tous sur ceci et cela.
And off he goes again, telling them all about this and that.
Eh bien, le FBI sait tous sur les crimes, donc pouvons nous aller ici ?
Well, FBI's all about crime, so can we get going here?
tu sais, tu as eu des enfants, tu sais tous sur le sujet
Like you've had kids, and you know all about that stuff.
Il "tous sur l'utilisation de vos yeux!
It' all about using your eyes!
Tous sur le Flou.
They're all about The Blur.
38 membres du HR. Tous sur le point de commettre un crime ?
Three dozen members of HR, all about to commit a violent crime?
Tous ou presque tous
All or almost all
du plein exercice par tous de tous les droits de l'homme
of all human rights by all
À cet égard, nous considérons que la sécurité collective est la sécurité de tous, par tous et pour tous.
In that connection, we believe that collective security is security of all, by all and for all.
DU DÉVELOPPEMENT DE TOUS LES PAYS ET DE TOUS LES INDIVIDUS
DEVELOPMENT OF ALL COUNTRIES AND ALL PEOPLE
L'arme nucléaire est entrée dans tous les calculs, dans tous les scénarios, dans tous les schémas.
Nuclear weapons have entered into all calculations, all scenarios, all plans.
Réconciliation entre tous et justice pour tous.
Reconciliation among all and justice for all.
Un pour tous et tous pour un!
All for one and one for all!
Les Nations Unies sont une Organisation de tous et pour tous.
The United Nations is an Organization of all and for all.
Nous sommes tous sur pause.
We're all on break.
Tous sur des routes du sud.
All on southern routes.
Ils sont tous sur Flirtual.
They're all on Flirtual.
Ils sont tous sur le Titanic
They're all on the Titanic.
- Et tous sur le dos !
- And all on the back!
On était tous sur les nerfs.
We were all on edge.
- Ils sont tous sur le toit.
- They're all on the roof.
Tous sur vos chaises !
All on your seats!
Et ils sont tous sur Facebook.
And they're all on Facebook.
Tous sur ce même bateau.
All on this very ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test