Translation for "toujours exprimé" to english
Toujours exprimé
Translation examples
Ma délégation a toujours exprimé sa confiance dans le rôle et le travail de la Cour.
My delegation has always expressed its confidence in the role and the work of the Court.
28. La délégation américaine a toujours exprimé des réserves sur l'utilisation de la capacité de paiement comme critère de répartition des dépenses.
28. His delegation had always expressed reservations about the use of capacity to pay as the fundamental criterion for determining assessments.
En tant que Groupe, nous avons toujours exprimé des réserves sur le processus de négociations en soi.
As a Group, we have always expressed reservations about the process of the negotiations itself.
146. La RCA a toujours exprimé sa volonté politique de promouvoir et de protéger les droits civils.
156. The Central African Republic has always expressed its political will to promote and protect civil rights and has demonstrated that will regularly.
Les entreprises industrielles et commerciales calibrent en diamètre (mm), mais le calibre est toujours exprimé en nombre de pistaches en coque pour une once;
international industry and trade is sizing by diameter (mm), but the size is always expressed by the number of inshell pistachio nuts by ounce
Il a toujours exprimé des sentiments d'amitié et de compassion à l'égard du monde musulman et de ses dirigeants à l'occasion de tous les religieux de l'Islam.
He always expressed feelings of friendship and compassion towards the Muslim world and to its leaders on all Islamic religious occasions.
Nous avons toujours exprimé notre préférence pour un instrument juridiquement contraignant dans ce domaine.
We have always expressed our preference for a legally binding instrument in this field.
Le Koweït a toujours exprimé son appui aux efforts du Secrétaire général à cet effet.
Kuwait has always expressed its support of the efforts of the Secretary-General in this respect.
L'organisation a toujours exprimé sa solidarité et entretenu un réseau avec le mouvement mondial des femmes dans le cadre d'événements internationaux et régionaux.
The organization has always expressed its solidarity and maintained a network with the global women's movement in international and regional events.
Mon pays a toujours exprimé son appui inconditionnel à ces efforts.
My country has always expressed its unqualified support for these efforts.
Pensez-vous que quand deux personnes s'aiment cela doive toujours s'exprimer physiquement?
Do you think that when two people are in love, um, it must always express itself physically?
Vous ne devez pas vous ennuyer avec lui, hein, George? A cause de ces fonctions modulaires, les variables inutiles sont toujours exprimées en multiples de N moins dix.
Got your hands full with that one, eh, George? So, as a result of these modular functions, the unwanted variables are always expressed as multiples of N minus ten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test