Translation for "toujours entretenu était" to english
Toujours entretenu était
Translation examples
17. La Croatie a toujours entretenu de bonnes relations avec tous les rapporteurs spéciaux sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex—Yougoslavie qui se sont succédé, y compris avec le dernier en date, M. Jiri Dienstbier, qui s'est déjà rendu à deux reprises dans le pays.
17. Croatia had always maintained good relations with the succession of special rapporteurs on the human rights situation in the territory of the former Yugoslavia, including the latest, Mr. Jiri Dienstbier, who had already paid two visits to Croatia.
L'Ukraine et la Chine ont toujours entretenu des relations amicales de coopération.
Ukraine and China have always maintained friendly relations of cooperation.
2. Le Comité pour le développement du commerce, de l'industrie et de l'entreprise (anciennement Comité pour le développement du commerce) a toujours entretenu des relations étroites et multiformes avec le secteur privé.
2. The CTIED (formerly CDT) has always maintained extensive and multi-faceted relations with the private sector.
L'observateur du Brésil se félicite que le Gouvernement indonésien, avec lequel son Gouvernement a toujours entretenu un dialogue constructif, ait réitéré son engagement de coopérer.
He welcomed the fact that the Indonesian Government, with which his Government had always maintained a constructive dialogue, had reiterated its commitment to cooperate.
Le Gouvernement guinéen se réjouit de l’excellente qualité des relations de coopération que l’Organisation a toujours entretenues avec son pays.
His Government was appreciative of the excellent cooperation which the Organization had always maintained with his country.
La Chine a toujours entretenu avec ces cinq pays des relations d'amitié et coopéré avec eux sur les questions internationales.
China has always maintained friendly relationships with these five countries and enjoyed good cooperation in international affairs with them.
33. Le Gouvernement chinois a toujours entretenu des relations positives et sincères avec le HautCommissariat.
33. The Chinese Government had always maintained positive and sincere relations with the Office of the High Commissioner.
L'Allemagne a toujours entretenu d'étroites relations d'amitié avec le peuple iranien et, en dépit de tout ce qui s'est passé, en dépit de l'affaire de Mykonos, nous sommes prêts au dialogue.
Germany has always maintained close and friendly relations with the Iranian people, and in spite of all that has happened, in spite of the Mykonos affair, we are ready for talks.
Outre leur intime coopération dans le domaine des changements climatiques, l'OMM et le PNUE ont toujours entretenu d'étroites relations en ce qui concerne la lutte contre la désertification.
Besides the very close cooperation between UNEP and WMO in the field of climate change, the two organisations have always maintained close links on issues related to desertification control.
Le Fonds monétaire arabe attache une importance particulière à l'évolution de la situation en Iraq, pays membre fondateur du FMA et avec lequel nous avons toujours entretenu des liens très étroits.
The Arab Monetary Fund (AMF) attaches particular importance to the developments in Iraq, a founding member of AMF with whom it has always maintained a close relationship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test