Translation for "tirer les ficelles" to english
Translation examples
Nous avons également vu comment les Serbes ont rejeté le plan de partition, et comment, dans leur intransigeance et leur arrogance, ils ont continué à défier la communauté internationale et à tirer les ficelles comme s'ils étaient les manipulateurs d'un théâtre de marionnettes.
We have seen also how the Serbs rejected the partition plan, and how, in their intransigence and arrogance they continued to defy the international community and to pull the strings if they were puppeteers in a puppet theatre.
Non. Parsa est en train de tirer les ficelles.
Parsa's pulling the strings.
Quelqu'un d'autre pourrait tirer les ficelles.
Someone else could be pulling the strings.
Et si Alyssa était la seule à tirer les ficelles ?
What if Alyssa's the one pulling the strings?
Tu penses que quelqu'un pourrait tirer les ficelles de l'intérieur ?
You think someone could be pulling the strings from the inside ?
Il faut tirer les ficelles Y mettre tout son cœur
Be the king, pull the strings Or else you might get smeared
Je peux tirer les ficelles dedans. attendez et regardez.
I can pull the strings inside. Just wait and watch.
Je vais juste tirer les ficelles derrière votre cou.
I'm just gonna pull the string on the back of your neck.
Mais on dirait qu'il veut tirer les ficelles.
But it does look as though he wants to pull the strings.
On l'aime pour tirer les ficelles du site de construction de vol.
- We like him for pulling the strings On that construction-site robbery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test