Translation for "timidement" to english
Translation examples
adverb
La France est en avance sur de nombreux pays à cet égard, mais l'application de la législation antiraciste qu'elle a adoptée il y a 20 ans est souvent encore bien timide.
France was ahead of many countries in that respect, but 20 years after the enactment of its anti-racism legislation, the law was often applied quite timidly.
Les Ministères des affaires sociales (service de lutte contre les fléaux sociaux), celui de la santé publique et les forces de maintien de l'ordre s'y attèlent timidement.
The Ministry of Social Affairs (department for combating social scourges), the Ministry of Health and the law enforcement authorities are timidly addressing the issue.
143. La participation des femmes aux instances du pouvoir s'améliore progressivement, bien que très timidement. (Voir tableau 2.1 en annexe.)
143. The women's participation in the power instances of the country has been increasing gradually, although still very timidly. (See Table 2.1 in the Annex.)
En 1972, l'Assemblée générale a entrepris, timidement certes, une longue série d'efforts tendant à élaborer une convention internationale pour la répression du terrorisme international.
In 1972 the General Assembly had begun, though timidly, a long series of efforts to draft an international convention for the suppression of international terrorism.
MIREX a appliqué une politique timide en faveur des femmes.
MIREX has been applying the gender policy timidly.
Il n'a fait que timidement dire qu'il fallait en faire plus pour assouplir le blocus.
He merely timidly said that more must be done to relax the blockade.
Malheureusement, ces espoirs ont fait long feu et nous constatons avec dépit que le processus timidement amorcé il y a quelques années est déjà moribond.
These hopes regrettably did not last long, and we see with concern that the process started timidly a few years ago is already deadlocked.
25. Un processus de modernisation timidement amorcé à partir de 1979, a été amplifié à partir des années 90 par une nouvelle série de réformes, notamment dans le secteur de la justice.
25. A process of modernization, timidly initiated in 1979, was expanded in the 1990s by a new series of reforms, particularly in the justice sector.
Parfois, le Conseil a été réduit au rang d'observateur, avec la tâche peu honorable de compter les morts avant de prendre timidement des mesures.
At times, the Council has been reduced to the status of an observer with the less-than-honourable task of counting the dead before timidly taking action.
Il ressort de cette brève analyse que les femmes commencent à s'engager, quoique timidement encore, dans des disciplines autrefois considérées comme réservées aux hommes.
This brief analysis indicates a tendency for women to make inroads, although still timidly, in programmes previously regarded as reserved for men.
Une très belle femme s'approche d'un pas hésitant, presque timide.
An exquisitely beautiful woman timidly approaches.
Je me dérobe timidement à ton regard étincelant
I hide timidly from your bright eyes,
"Ce soir, "Posez la Question" s'interroge sur l'extension du pouvoir islamique sur la planète, et sur les motifs de la réponse timide des gouvernements occidentaux."
"Tonight's Ask The Question tackles the question of whether "Islamic power is taking over the planet, "and to what extent western governments are timidly letting it happen.
Quand il a fini, il invite timidement sa femme à inspecter.
When the job is done, he hops onto a twig and timidly invites his wife to inspect it.
Je m'agenouille timidement dans le noir.
I kneel beside him and reach timidly into the dark.
Demanda-t'elle timidement.
- She asked timidly. He answered:
Vous prenez notre bêtise dans les bois très timidement, Lucy.
You take our mischief in the woods very timidly, Lucy.
Un pauvre garçon qui jusqu'ici m'aima timidement de loin sans oser le dire.
And he loves me too, but timidly from afar, without a word.
De ma bouche pateuse, je tente timidement une question.
From my furry mouth, I timidly ask a question.
adverb
- Comme une femme timidement.
- Like a woman... shyly.
On rentre à pied chez moi, timidement, main dans la main.
We walk home together, shyly, hand in hand.
"elle soulève son regard fixe, lentement, timidement..."
"She raises her gaze, slowly and shyly..."
Il lui dit timidement ces mots
♪ He shyly told her this ♪
L'air un peu timide, sans dire un mot.
Shyly, without saying anything.
Timidement, la paysanne lui montre sa danse préférée.
Shyly, the peasant shows her her favorite dance.
Alice répondit, plutôt timidement, je sais bien, monsieur.
"Alice replied, rather shyly, 'I-I hardly know, sir.
Fais-moi l'amour timidement
Make love to me shyly
♪ Nous regardons timidement les ondes scintillantes
♪ we shyly watch the glittering ripples ♪
Timide, elle n'osa répondre à ses avances.
The maiden, shyly, dares not respond to his wooing.
adverb
Nous nous sommes déjà timidement engagés sur cette voie.
We have already taken tentative steps in this direction.
54. Le Gouvernement cubain a commencé à prendre quelques timides mesures pour remédier à la situation.
54. The Cuban Government has begun to take tentative steps to remedy the situation.
48. Le Gouvernement cubain a commencé à prendre quelques timides mesures pour remédier à la situation.
48. The Cuban Government has begun to take tentative steps to remedy the situation.
Au 15 mars, on n'observait encore que de timides tentatives de retour.
As at 15 March, only tentative population returns had been observed.
Ces mesures sont encore bien timides.
Those measures were still very tentative.
Nous sommes également encouragés par les progrès, même s'ils restent timides, réalisés en faveur de la paix en Angola.
At the same time, we are heartened by the progress, albeit tentative so far, towards peace in Angola.
La stabilité y est précaire, mais une tendance timide au retour vers l'est est perceptible.
Stability is precarious, but a tentative movement of return towards the east can be discerned.
Il n'existe que de timides exemples de coopération et de partenariat public/privé pour la promotion et l'accès à l'emploi.
There have been only a few tentative examples of public/private cooperation and partnership for the promotion of access to employment.
Les timides pousses vertes de la reprise semblent se dépérir.
The tentative green shoots of recovery seem to be withering away.
Ce n'est plus ou moins qu'au cours de l'année écoulée que certains signes timides d'amélioration ont pu être observés.
It is only in the past year or so that there have been some tentative signs of improvement.
Elles se saluent timidement.
Tentatively, they greet one another.
Ils auraient joué timidement ce qui, en hockey, est un sacrilège.
They would have played tentatively. Which, in hockey, is a sacrilege.
Ne soit pas si timide.
Don't be so tentative.
Elle semble... Elle est timide pour téter.
- I mean, she's just...she's really tentative about latching.
Tu es maladroite et timide dans ton corps, et tu bouges comme si tu en avais honte .
You're awkward and tentative in your body, and you move like you're ashamed of it.
Tandis que mes contemporains relatent leurs premières explorations timides du sexe opposé, ou leurs aventures journalistiques, je me coltine les vieilles dames.
Whereas my contemporaries lovingly chronicle their first tentative investigations of the opposite sex, or their adventures in the world of journalism, I'm stuck with old ladies.
Kaitlin Sawyer, 25 ans secrétaire de Boulder, Colorado, belle mais timide.
Kaitlin Sawyer,a 25-year-old paralegal from Boulder,Colorado,beautiful,but tentative.
J'ai eu une offre timide à 10 $ par tête de la savonnerie Pfitzer de Little Rock.
I have a tentative offer of $ 10 per head from the Pfitzer Soap Works of Little Rock.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test