Translation for "timbre sur" to english
Timbre sur
Translation examples
C'était les timbres sur la lettre que Charles avait sur lui dans le train.
It was the stamps on the letter Charles had with him on the train.
Il y avait un timbre sur cette enveloppe.
There was a stamp on this letter!
J'ai eu mon avant dernier timbre sur ma carte à sandwiches.
So... (sighs) I got my second-to-last stamp on my sandwich card.
"Le" étant le timbre sur la note de remerciement,
"it" being the stamp on the thank you note,
Quand le labo examinait toutes ces lettres et enveloppes récupéré du portable de Duclair, un des techniciens a remarqué que le timbre... sur l'enveloppe n'était pas aligné avec le cachet de la poste.
Now, when the lab was processing all those letters and envelopes recovered from Duclair's cell, one of the techs noticed that the stamp... on this envelope didn't quite line up - with the postmark. - Hmm.
- Tu as un timbre sur toi?
- You got a stamp on you?
Comment votre empreinte peut-elle se retrouver derrière un timbre sur une lettre, envoyée par un parfait inconnu ?
How could your fingerprint be underneath a stamp on a letter sent to you by a complete stranger?
Qui a été l'âme courageuse qui a collé un timbre sur une enveloppe, et l'a diffusée dans tout le monde, en faisant confiance à un étranger qui livre en dépit des kilomètres et du temps.
Who was that brave soul who put a stamp on an envelope, and released it into the world, trusting a stranger to deliver it across the miles and across time.
Coller un timbre sur sa langue, faire en sorte que cela ressemble au travail d'un tueur en série.
Right. Stick a 13-cent stamp on her tongue, make it look like the work of a serial killer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test