Similar context phrases
Translation examples
Le bouddhisme tibétain n'est pas simplement la religion du peuple tibétain.
Tibetan Buddhism is not simply the religion of the Tibetan people.
D'où la création du Village des enfants tibétains (TCV) et de la Fondation des foyers tibétains (THF)9.
Hence, the establishment of the Tibetan Children's Village (TCV) and the Tibetan Homes Foundation (THF). 9
Des méthodes coercitives de régulation des naissances appliquées aux femmes tibétaines réduisent la population tibétaine, en vue d'annihiler l'identité tibétaine.
Coercive birth control practices applied to Tibetan women were reducing the Tibetan population, with the aim of annihilating the Tibetan identity.
Les enfants interrogés ont déclaré qu’on ne leur apprenait rien de l’héritage culturel tibétain et qu’ils n’étaient autorisés ni à porter des vêtements tibétains ni à célébrer les fêtes tibétaines à l’école.
The children interviewed reported that they were not provided any education in Tibetan cultural heritage, that they were not allowed to wear Tibetan clothes and were not allowed to honour Tibetan holidays in school.
Cette indifférence à l'égard des soins de santé adéquats qu'il faudrait fournir au peuple tibétain, conjuguée aux effets délétères sur la santé des Tibétains des transferts massifs de population et de la perturbation de l'économie tibétaine traditionnelle, fait peser une menace sur la survie physique du peuple tibétain.
The indifference to provide adequate health care for the Tibetan people, in combination with the deleterious effect on the health of Tibetans of massive population transfer and disruption of traditional Tibetan economies, by itself threatens the physical survival of the Tibetan people.
Le Département de l'éducation (l'ex-Conseil de l'éducation tibétaine) de l'Administration centrale tibétaine a été créé en 1960 pour superviser l'instruction et la prise en charge des enfants tibétains réfugiés.
The Department of Education (DoE, formerly known as the Council for Tibetan Education) of the Central Tibetan Administration, was established in 1960 to oversee the education and care of Tibetan refugee children.
Les pratiques médicales coercitives de la Chine relatives à la procréation visent à limiter la population tibétaine alors qu'il n'y a pas surpopulation au Tibet
China's coercive reproductive medical practices limit Tibet's population, although there is no overpopulation in Tibet
Si l'on veut améliorer la situation des droits de l'homme au Tibet, il faut examiner au fond la question tibétaine".
If the human rights situation in Tibet is to be improved, the issue of Tibet should be addressed on its own merits”.
J'adore le quartier chinois. Ce serait bien qu'ils arrêtent d'embêter le quartier tibétain.
I love Chinatown, although I wish they'd stop picking on Tibet Town.
Le gouvernement tibétain a prévenu la république chinoise... qu'il ne peut reconnaître un souverain étranger.
People's Republic of China is advised... the government of Tibet recognizes no foreign sovereign.
Le gouvernement tibétain corrompu, est contrôlé par les étrangers.
Foreigners control Tibet's corrupt government.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test