Similar context phrases
Translation examples
615. Une aide financière permanente de l'État qui représente près de 25 % du montant total des subventions publiques allouées aux théâtres est accordée aux représentations en langue russe du Théâtre russe de Riga, du théâtre de Daugavpils et du théâtre national de marionnettes.
615. Permanent state financial support is provided to Rīga Russian Drama Theater, Daugavpils Theater and State Puppet Theater shows performed in Russian. Approximately 25 per cent from the total sum of state subsidies allocated to the theaters are granted annually for that purposes.
Les "lmmortels" de Walker engagèrent des réformes culturelles et civiles, dont la construction d'un théâtre en style européen traditionnel.
Walker's "Immortals" initiated various cultural and civic reforms, including building a theater in the traditional European style.
Elle va dîner et au théâtre en ville avec Jeff.
She's going to dinner and the theater in the city with Jeff.
Un jour peut-être, on bâtira même un théâtre en rond pour œuvres végétariennes.
Then perhaps one day, we may even build a theater in the round for vegetarian drama.
Oui, parce qu'il y a bien plus de théâtres en Russie qu'ailleurs.
I did, because there are many more theaters in Russia than there are in any other country.
On est le seul théâtre en activité dans toute la ville.
We are the last working theater in the city.
Comment peux-tu dire cela alors qu'elles vont au théâtre en vieille robe du soir et sans chapeau?
How can you say that when they're at the theater in old ball dresses?
Tu sais, j'ai même fait du théâtre en prison pour apaiser la tension nerveuse des prisonniers.
As you know, I even did theater in prison to make my fellow inmates forget their troubles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test