Translation for "tenu par" to english
Translation examples
Tenue d'ateliers supplémentaires... ;
Holding further workshops...;
a) Tenue d'auditions;
(a) Holding hearings.
Tenue d'élections
Holding of elections
Cela comprend la tenue d'élections.
This includes the holding of elections.
LA TENUE DE LADITE CONFÉRENCE
THE HOLDING OF THE NPT CONFERENCE
Tenue de réunions pédagogiques;
Holding educational meetings;
2: Tenue du guidon
2: holding the handlebars
Tenue des réunions de la conférence
Holding of the conference sessions
a) La tenue de séminaires régionaux;
(a) Holding regional seminars;
Tant que le roi est tenu par la Reine actuelle,
As long as the King holds by the present Queen,
Tenu par le pied, un petit signe de la tête.
Hold by stem, nod to mark.
Je veux toujours être tenu par le patron dequis le début.
I always wanna be held by the boss all along.
La maison a besoin d'être tenue par quelqu'un avec des pulsations cardiaques.
The house needs to be held by someone with a heartbeat.
Tenus par quoi ?
Held by what?
Une allumette tenue par de si jolies mains !
A match held by such pretty hands.
"ou que ce rôle soit tenu par quelqu'un d'autre..."
"or whether that station will be held by anyone else..."
Vous avez visité une open house tenue par Chrissy watson.
You signed in at an open house held by Chrissy Watson.
C'est comme si j'étais tenu par un gros morceau de caramel.
It's like being held by a big piece of caramel.
Sur la concession autrefois tenue par Pas de Veine.
On the claim once held by Hard Luck.
Il est tenu par des pirates.
It's being held by pirates.
L'arme n'était pas tenue par des mains humaines.
The weapon wasn't held by human hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test