Translation for "tenu" to english
Tenu
adjective
Translation examples
adjective
La menace de l'emploi d'armes nucléaires, qui a toujours été présente en tant que possibilité éloignée et ténue depuis l'apparition de ces armes est maintenant au premier plan.
The threat of the use of nuclear weapons, which has been ever present as a remote and tenuous possibility since the advent of these weapons, has now come to the forefront.
Or, il existe aujourd'hui une chance, fût-elle ténue, de relancer le processus politique.
Yet today there is still a chance, however tenuous, of relaunching the political process.
Il a observé que le retour au calme à Gaza, obtenu le 21 novembre par l'entremise de l'Égypte, avait dans une large mesure tenu, mais restait très précaire.
He noted that the calm in Gaza brokered by Egypt on 21 November had largely held, but that it remained tenuous.
La ligne de démarcation entre la corruption et les autres agissements criminels organisés est très ténue.
There is a tenuous line between activities involving corruption and other organized criminal pursuits.
Compte tenu de la situation difficile dans laquelle se trouve l'Organisation, il est impératif que les États Membres se conforment à l'obligation que leur impose la Charte de participer aux dépenses de l'Organisation.
Given the Organization's tenuous financial situation, it was imperative that Member States should comply with their Charter obligation to bear the expenses of the Organization.
Cette initiative constitue un précédent dans l'histoire de l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien et souligne la nature ténue de certains engagements opérationnels de la CNUCED en la matière.
This outcome is unprecedented in UNCTAD's assistance to the Palestinian people and highlights the tenuous status of some of its operational commitments in this area.
69. Compte tenu de la situation précaire décrite cidessus, les orientations ciaprès sont préconisées:
69. In view of the tenuous situation described above, the following orientations are underlined:
Ma délégation convient avec le Secrétaire général qu'en l'absence de paix il ne saurait y avoir de développement et que sans développement la base même de la démocratie reste ténue.
My delegation agrees with the Secretary-General when he posits that without peace there can be no development, and that without development the basis for democracy is tenuous.
Toutefois, des différences spatiales et temporelles rendent la comparaison ténue.
Spatial and temporal differences make this comparison tenuous.
Après des années de conflit, il semble que les perspectives de paix soient prometteuses mais ténues.
After years of conflict, there now appears a promising, but tenuous, prospect for peace.
Avec sa femme, iI se plongea dans un programme approfondi de recherche, visionnant tout les films ornithoIogiques qu'iI pouvait trouver, ne ratant aucune référence, aussi ténue soit-eIIe, pour être capable de faire un examen définitif du film d'Hitchcock.
With his wife, he plunged into a thorough programme of research, viewing all the ornithological film material he could find, not missing a reference, however tenuous, to be fully equipped to make a definitive examination of Hitchcock's film.
Ya Encore deux autre couches Protectrices, Si Fines Et ténues Qui Existent a peine, Mais Tellement Vitales pour la planete.
Above are two more protective layers so wispy and tenuous they barely exist, but they're both vital for our planet.
Leur connexion humaine, si ténue la veille, devenait dangereusement fragile.
Their human connection, tenuous the night before now wearing dangerously thin.
Ce sont des télescopes terrestres, utilisant la spectroscopie infrarouge, qui ont en premier identifié du méthane dans l'atmosphère ténue de Mars.
It was telescopes on Earth, using infrared spectroscopy, that first identified methane in Mars's tenuous atmosphere.
Le président est-il inquiet de voir l'impasse avec le gouverneur endommager sa relation ténue avec le peuple américain ?
Is the president worried his standoff with Governor Royce will damage his already tenuous relationship with the American people?
Si ténue et si fragile.
So...fragile and so tenuous.
- Les connexions, parfois ténues.
The connections sometimes tenuous.
Il est seulement une question de temps avant ma prise ténue sur les fondus de réalité.
It's only a matter of time before my tenuous grasp on reality fades.
Et je l'ai été réalisés pour comprendre que vous êtes les membres du conseil d'administration raisonnables qui voyez comment ténue l'avenir de YumTime est.
And I've been made to understand that you're the reasonable board members who see how tenuous the future of YumTime is.
adjective
- J'ai tenu.
- I held on.
Tenus par quoi ?
Held by what?
Tu as tenu.
You held on.
J'ai tenu Alberta.
I've held Alberta.
Tenu contre quoi?
Held against what?
- J'ai tenu Isabelle.
- I've held Isabelle.
Je l'ai tenue.
I held her,
Je l'ai tenu.
I held him.
Je t'ai tenu.
I held you.
adjective
Cet assassinat a encore fragilisé les perspectives de paix au Moyen-Orient, déjà ténues, dans le cadre de la Feuille de route proposée par l'ONU, les États-Unis, l'Union européenne et la Fédération de Russie.
The prospect of peace in the Middle East following the Roadmap promoted by the United Nations, the United States, the EU and the Russian Federation was already slender, but had been further damaged by the assassination.
Puissance, tenue, finesse...
Powerful, slenderness, sensitiveness...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test