Translation for "tendances dans les pays" to english
Tendances dans les pays
Translation examples
La tendance générale, d'un pays à un autre, reste orientée vers une plus grande ouverture, marquée notamment par un abaissement des barrières à l'investissement et une réduction de l'impôt sur le revenu des sociétés.
The general trend across countries remains one of greater openness, including lowering investment barriers and corporate income taxes.
Malgré cette tendance encourageante, 44 pays et territoires limitent toujours les mouvements des personnes vivant avec le VIH uniquement en raison de leur séropositivité.
Despite this encouraging trend, 44 countries and territories still deny equal freedom of movement of people living with HIV based solely on their HIV status.
Une étude récente portant sur les États membres de l'Union européenne a révélé des variations importantes dans les prévisions relatives à l'invalidité et des tendances divergentes : certains pays connaissaient une diminution de la morbidité, tandis que d'autres en constataient l'augmentation.
A recent study relative to the member States of the European Union found wide variations in the estimated level of disability and conflicting directions in the trends: some countries experienced a compression of morbidity but others experienced an expansion.
On observera de grandes différences dans ces tendances entre les pays des différents niveaux de service de santé.
There will be great differences in the trends in countries of different levels of health care.
Cette publication fait le bilan de l'analyse la plus récente, par l'ONU, de la fécondité et de ses tendances dans les pays qui ont achevé leur transition démographique et sont actuellement considérés, par comparaison, comme des pays à faible fécondité.
This publication constitutes the most recent United Nations analysis of fertility levels and trends in countries that have achieved fertility transition and are currently considered, by world standards, low-fertility countries.
Cependant, des mesures supplémentaires sont nécessaires pour développer ces tendances dans les pays d'Europe orientale et du Sud-Est, du Caucase et d'Asie centrale, et leur permettre de mettre en place et d'utiliser des systèmes d'information plus efficaces.
However, additional measures are necessary to develop these trends across countries in South-Eastern and Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and to enable them to establish and operate more efficient information systems.
Malgré des tendances encourageantes, plusieurs pays de la CEE sont en butte à des difficultés financières et à de forts taux de chômage.
Despite positive trends, several countries in the UNECE area are faced with fiscal challenges and high unemployment rates.
10. Les résultats de l'analyse de tendance ont révélé d'importantes différences quant aux tendances chimiques d'un pays à l'autre et d'une décennie à l'autre.
Results from the trend analysis showed that there are large differences in chemical trends between countries and between decades.
En outre, on assiste à une tendance où les pays problématiques de la région dotés de missiles balistiques et de la technologie connexe apportent une assistance en la matière à d'autres pays de la région, en sus de l'assistance que ces pays recevaient déjà de l'extérieur.
3. In addition, we have observed a trend whereby countries of concern in the region that have acquired ballistic missiles and their related technology are now in the process of providing missile assistance to other countries in the region, complementing the assistance those countries already obtain from other external suppliers.
La tendance croissante des pays, en particulier des pays en développement, à résoudre leurs différends par un recours à la Cour doit donc être encouragé.
The growing trend by countries, in particular developing countries, to resolve their disputes through utilization of the Court must therefore be encouraged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test