Translation for "temps que prend" to english
Translation examples
La charge de travail effectivement consacrée à l'élaboration du plan est estimée à dix semaines : le temps que prennent les concertations et les négociations à chaque étape, d'une part, et la charge de travail des activités habituelles, d'autre part, ne permettent pas d'envisager une réduction drastique du temps que prend l'élaboration d'un PDSC sans prendre des risques sérieux pour l'approbation par les acteurs.
The actual amount of time spent on the drafting of the plan is estimated at 10 weeks: in view of the time needed for discussions and negotiations at each stage and for ordinary activities, there is no possibility of reducing the amount of time it takes to draft a plan without jeopardizing the chances of approval by the persons concerned.
En même temps, je prends cela comme une responsabilité particulière.
At the same time, I take this as a particular responsibility.
Je pense que le chagrin est juste la laps de temps que prend votre cerveau pour accepter que quelqu'un est parti.
I think grief is just the period of time it takes for your brain to accept that someone's gone.
Le temps que prend la Terre pour tourner sur son axe...
The time it takes the Earth to spin on its axis...
Le temps que prend le transfert nous évite de tomber dans la gourmandise.
The time it takes to transfer prevents us from descending into gluttony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test