Translation for "temps les enfants" to english
Temps les enfants
Translation examples
Plus ils avançaient dans leurs études, moins de temps les enfants consacraient à ces activités.
The higher the school level, the less time children had for these activities.
Il recommande également que la période de transition soit aussi brève que possible et que, pendant ce temps, les enfants soient placés de préférence dans des familles d'accueil bien préparées et non en institution ou chez de futurs parents adoptifs.
It also recommends that the transition period be as short as possible and that during that time, children be cared for preferably in well prepared foster families, not institutions or prospective adoptive parents.
237. L'âge de la responsabilité pénale, qui fait actuellement l'objet d'un réexamen, est toujours de 8 ans quoique, de temps en temps, des enfants âgés de 16 à 18 ans soient jugés par le Magistrate's Court et non par le tribunal de la famille.
237. The age of criminal responsibility, although under review, remains at 8 years old although, at times, children who are between 16 and 18 years old, may be tried in Magistrates Court and not in Family Court.
422. La plupart du temps, les enfants et les jeunes jouent non pas dans des installations organisées mais chez eux, seuls ou avec des amis, et sans guère de participation des adultes.
Most of the time children and young people spend playing is not in organized facilities and services, but in and around their homes, on their own or with friends and with little or no input by adults.
Aussi les programmes et les stratégies de sensibilisation engagent-ils les parents à donner à leurs enfants des droits, mais, en même temps, les enfants sont informés des obligations qu'ils ont envers leurs parents, la communauté et la nation.
For that reason, sensitization programmes and strategies urged parents to give their children rights, but, at the same time, children were informed about their obligations to their parents, the community and the nation.
1) Pour maintenir la cohérence dans le temps, les enfants identifiés comme Néo-Zélandais en 2006 ont été classés dans le groupe ethnique européen.
(1) To maintain consistency over time, children identified as New Zealander in 2006 have been included in the European ethnic group.
Dans le même temps, les enfants devaient être considérés comme des individus à part entière, différents de leurs parents.
At the same time, children should be seen as individuals, different from their parents.
En même temps, les enfants devaient très tôt se conduire en adultes et il était attendu des garçons qu'ils soient armés pour protéger leur tribu ou leur communauté.
At the same time, children were widely expected to take on adult responsibilities at an early age, and boys were expected to carry firearms to protect their tribe or community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test