Translation for "temps entre" to english
Temps entre
Translation examples
Les agents du BAD doivent répartir leur temps entre le TNP et d'autres dossiers.
The Office for Disarmament Affairs officers must split their time between the Treaty and other files.
Laps de temps entre la fin des réponses de l'UEV et le début d'une nouvelle demande émise par l'appareil d'essai
Time between end of VU responses and start of new tester request
En conséquence, l'intervalle de temps entre la présentation du rapport et son examen a atteint deux ans.
As a result of this backlog, the time between submission and consideration has increased to two years.
Les agents de ce bureau doivent répartir leur temps entre le Traité et d'autres dossiers.
Officers in that Office currently split their time between the Treaty and other files.
Il a été dit à la Commission que, fréquemment, les habitants n'avaient pas eu le temps, entre la première et la deuxième roquette, de quitter les lieux.
It was stated that there was often not enough time between the first and second rockets.
À la Haye, le Procureur partage son temps entre ses fonctions au TPIR et celles au TPIY.
210. While in The Hague, the Prosecutor divides her time between her ICTY and ICTR duties.
Laps de temps entre une demande de l'appareil d'essai et une ou deux réponses de l'UEV
Time between tester request and VU response or two VU responses
Par la suite, il a partagé son temps entre la République tchèque et la Suisse.
Subsequently, he began dividing his time between the Czech Republic and Switzerland.
Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.
He will, therefore, divide his time between the region and Headquarters.
♪passer le temps entre mes péchés♪
Killin' time between my sins?
Ça fait du temps entre deux verres.
It's a long time between drinks.
Nous avons peu de temps entre les numéros.
We don't have much time between numbers.
Ils partagent leur temps entre ici et Seattle.
They split time between here and Seattle.
Beaucoup de temps entre les arrêts.
A long time between stops.
Partage son temps entre New York, Londres,
Divides his time between New York, London,
Le temps entre les meurtres se raccourcit.
The time between kills is getting shorter.
le temps entre chaque enlèvement diminue.
The time between abductions is shortening with each victim.
Combien de temps entre les contractions ?
Is there any time between your contractions?
- J'ai un peu de temps entre...
- I have some time between appoint...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test