Translation for "tarif mensuel" to english
Tarif mensuel
Translation examples
49. Le coût de l'assurance au tiers pour les hélicoptères loués commercialement est calculé selon les tarifs mensuels donnés à l'annexe XI A.
49. The cost of third-party liability insurance for the commercially rented helicopters is calculated as per the monthly rates shown in annex XI A.
54. Le coût de l'assurance au tiers pour chacun des quatre avions et d'une prime d'assurance pour risque de guerre pour les deux avions-cargos est calculé selon les tarifs mensuels donnés à l'annexe XI.
54. The cost of third-party liability insurance for each of the four fixed-wing aircraft and war-risk insurance in Sarajevo for the two cargo aircraft is calculated as per the monthly rates shown in annex XI A.
260. Par la suite, cet accord a été modifié à six reprises entre février 1987 et février 1990, les changements portant sur des questions comme les tarifs mensuels fixés pour les services du personnel de supervision fourni par Elettra.
There were six subsequent amendments to this agreement in the period from February 1987 to February 1990, which varied matters such as the monthly rates payable in respect of the services of supervisors provided by Elettra.
Le contrat établissait des tarifs mensuels, facturés chaque mois en lires italiennes, pour les services du contremaître ainsi que du personnel de supervision chargé des instruments et des machines.
The contract provided for monthly rates payable pursuant to monthly invoices rendered in Italian lire for the services of the foreman and the instrument and machinery supervisors.
Par exemple, la disponibilité d'un ancien fonctionnaire n'est pas nécessairement réduite lorsque le salaire mensuel est utilisé pour calculer sa rémunération, puisque les tarifs mensuels prennent déjà en compte des weekends.
For example, the availability of a former staff member is not necessarily reduced when the monthly salary rate is used in calculating the staff member's earnings, since the monthly rates already take weekend days into consideration.
51. Comme le montre le tableau 9 ci-dessus, les économies réalisées, qui représentent 48 600 dollars pour la période considérée, s'expliquent par le tarif mensuel moins élevé appliqué pour les trois hélicoptères M-8T loués par la Mission pour la période allant du 16 mars au 30 juin 1995.
51. As shown in table 9 above, savings were due to the lower monthly rates for three Mi-8T helicopters contracted by the Mission for the period from 16 March to 30 June 1995, which resulted in savings of $48,600 for the period under review.
31. Dans le cas des services de transport du personnel assurés à l'Office des Nations Unies à Nairobi, l'entrepreneur qui s'était vu attribuer le marché en tant que moins-disant a relevé ses prix deux mois à peine après la signature du contrat et exigé des tarifs mensuels plus élevés, ce qui augmenté le coût du contrat de près de 46 %.
31. In the case of the staff transportation services provided at UNON, the vendor that was awarded the contract, as the lowest bidder, increased its prices only two months after signing the contract and requested higher monthly rates resulting in increased costs of almost 46 per cent.
Pour accéder aux zones reculées qu'il est impossible d'atteindre par la route ou par avion, des crédits ont été prévus pour utiliser un hélicoptère de manoeuvre de taille moyenne, à raison de 60 heures par mois au tarif mensuel forfaitaire de 75 000 dollars (675 000 dollars).
In order to gain access to remote areas impossible to reach by vehicle or fixed-wing aircraft, provision has been made for essential use of a medium tactical utility helicopter for 60 hours per month at a fixed monthly rate of $75,000 per month ($675,000).
Des économies de 74 900 dollars ont été réalisées au titre de la location d'hélicoptères car le coût mensuel a été moins élevé que prévu, de même que le nombre d'heures de vol. On avait compté louer un hélicoptère B-212 au tarif mensuel de 64 700 dollars pendant six mois (du 1er juillet au 31 décembre 1995), en louer deux en janvier 1996 au tarif mensuel de 72 000 dollars et en louer trois, au même tarif, en février et mars 1996.
Savings of $74,900 under hire cost resulted from the lower actual monthly hire cost and lower number of flight hours utilized by helicopters during the reporting period. It was anticipated that the Mission would hire one B-212 at a monthly rate of $64,700 for six months from 1 July to 31 December 1995, two B-212 helicopters for the month of January 1996 at a monthly cost of $72,000 and three B-212 helicopters for the months of February and March 1996 at a monthly rate of $72,000.
Il est prévu de louer en moyenne 20 véhicules, à un tarif mensuel évalué à 1 500 dollars par véhicule.
Provision is made for the rental of an average of 20 vehicles at an estimated monthly rate of $1,500 per vehicle.
Le tarif mensuel des services d'auxiliaires pédiatriques a augmenté de 48,3 % dans le courant de l'été 2005.
The average monthly fee for one paediatric paramedic service rose by 48.3 per cent in the summer of 2005.
Je ne peux pas discuter de son traitement, mais je peux vous dire que je suis à son service 24h/24, ce que je peux vous fournir pour un tarif mensuel très raisonnable.
I cannot discuss her treatment, but I can tell you that I am at her service 24/7, which I can provide to you for a very reasonable monthly fee.
Pour un tarif mensuel, ils t'aident à protéger ton identité.
For a monthly fee, they help protect your identity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test