Similar context phrases
Translation examples
verb
Il fallait convaincre et non pas tâcher d'imposer.
An effort should have been made to persuade, not to try to impose.
Nous n'aurions pas d'excuse si nous ne nous attelions pas résolument à cette tâche.
It should never be the excuse not to try harder.
Une importante tâche de l'enseignement public est de chercher à combler l'écart.
It is an important task for public education to try and close the gap.
Nous pouvions encore tâcher de comprendre ce genre de théorie en 1995.
In 1995 we could still try to understand that type of theory.
Il fallait tâcher de comprendre pour appuyer ou contre—attaquer.
We had to try to understand in order to provide support or to counter—attack.
L'État s'attelle lentement à la tâche de l'amélioration qualitative.
The State is slowly trying to address itself to the task of qualitative improvement.
En s'efforçant de s'acquitter de ces diverses tâches, elle utilise ses ressources au maximum.
In trying to do all this, its resources are overstretched.
Notre tâche est donc d'essayer d'harmoniser ces deux extrêmes.
Our task is to try to harmonize those two extremes.
Ils doivent montrer qu'ils veulent la paix, et ils doivent tâcher de nous en convaincre, nous, les Arabes.
They must demonstrate their will for peace, and they must try to convince us, the Arabs, of that will.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test