Translation for "suspendu en" to english
Translation examples
Ce gros rocher est suspendu en orbite géostationnaire perpétuelle autour de ce trou noir, sans être aspiré à l'intérieur.
This lump of rock is suspended in perpetual geostationary orbit around that black hole, without falling in.
J'ai ses coordonnées, mais elle est suspendue en transit.
Something's interfering with the transporter signal. I have her coordinates, but she is suspended in transit.
Ils jouaient souvent a grimper sur des cordes suspendues en haut de l'escalier.
They used to play a climbing game on ropes suspended in the stairwell.
Suspendus en l'air, nous marchons sur les nuages.
"Suspended in air, we walk on The clouds."
Quand nous sommes séparés, j'ai l'impression d'être suspendue en l'air, sans rien pour me retenir. Rien que la fin du monde.
When we're not together I feel like I'm suspended in mid-air with nothing down beneath except the end of the world.
Les autres sont suspendus en transit.
All others suspended in transit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test