Translation for "surévaluation" to english
Translation examples
Un signe de vigueur serait une entrée de capitaux sans surévaluation.
A sign of strength would be an inflow without an overvaluation.
48. Il existe deux types de fraude: la sous-évaluation et la surévaluation.
False valuation This takes the form of either overvaluation or undervaluation.
Éviter la surévaluation du taux de change
Avoiding exchange rate overvaluation
- La surévaluation peut aussi servir à se soustraire au contrôle des changes;
- Overvaluation can be used to circumvent foreign-exchange controls;
Premièrement, si la monnaie d'un pays est surévaluée, aucune politique industrielle ne peut fonctionner.
First, if a country's currency was overvalued, no industrialization policy could work.
33. Sous-évaluation ou surévaluation: fraude sur la valeur des marchandises importées et exportées.
Overvaluation or undervaluation: the fraudulent misstatement of the value of imported or exported goods.
La monnaie locale est de ce fait surévaluée, ce qui pénalise les exportations et subventionne les importations.
This renders the local currency overvalued, thus penalizing exports and incentivizing imports.
La surévaluation du FCFA a pénalisé les produits d'exportation du pays.
The overvaluation of the CFA franc penalized the country's exports;
51. Surévaluation: Bien que l'idée de surévaluer des marchandises pour des motifs douaniers puisse sembler contradictoire, ce type de fraude intéresse de plus en plus les services douaniers nationaux.
Overvaluation: While overvaluing goods for customs reasons may seem illogical, national customs services are increasingly affected by this type of fraud.
La monnaie était surévaluée, la croissance faiblissait et le service de la dette devenait difficile à assurer.
The currency was overvalued, growth was faltering and debt was becoming difficult to service.
La subtilité est grandement surévaluée.
Subtlety is greatly overvalued.
Le marché est complètement surévalué.
The market is completely overvalued.
La compagnie était surévaluée.
company was overvalued.
Elle a une idée surévaluée.
She has an overvalued idea.
Votre propriété est surévaluée.
Your property is overvalued.
"Oh, c'est surévalué."
and then she was like, "This is overvalued."
Vous disiez qu'il était surévalué.
You said the Urbina building was overvalued.
Je crois que les titres sont surévalués.
I think blue chips are overvalued.
- L'action est surévaluée.
Well, with stock this overvalued, how could we not?
Leurs réserves de pétrole sont sévèrement surévaluées.
Their oil reserves are severely overvalued.
Il en résulte une surévaluation des coefficients de correction quand on étend les estimations à l'ensemble de la population des entreprises.
This results in an overestimation of correction coefficients when grossing up the estimates to the whole population.
Il s'agit principalement de cas dans lesquels la valeur en douane des marchandises déclarées pour exportation est surévaluée.
The information mainly concerns cases of overestimating the customs value of goods declared for export.
Ce résultat pourrait résulter d'une surévaluation de la part des États Membres.
Those results could reflect an overestimation by Member States.
La façon de s'exprimer peut entraîner une sous-évaluation ou une surévaluation car chacun interprète les mots différemment.
Wording may lead to under- or overestimation, because people understand words in a different way.
f) L'<<exactitude>> signifie qu'il ne devrait y avoir aucune surévaluation ou sousévaluation systématique des émissions, pour autant que l'on puisse en juger.
"Accuracy" means that emissions are neither systematically overestimated nor underestimated, as far as can be judged.
A son avis, la méthode retenue pour réévaluer les coûts était entachée d'erreur et aboutissait à des surévaluations importantes.
It noted that the methodology used for the recosting of the budget was faulty, leading to large overestimates.
Certaines de ces incertitudes conduiront à une sous-évaluation des effets, d'autres à une surévaluation.
Some of these uncertainties will lead to an underestimation of impacts; others to an overestimation.
Examiner régulièrement les provisions pour frais de rapatriement afin d'éviter que les dépenses enregistrées pour couvrir ces frais ne soient surévaluées
para. 39 Regularly review the amounts budgeted to cover repatriation costs to ensure that they are not overestimated
Le plus souvent, ils sont surévalués.
Most of the time, they overestimate.
De l'argent facile : je garantissais des prêts pour des propriétés surévaluées.
was easy money, I just needed to close loans overestimated property.
La surévaluation a été estimée par extrapolation à 5,1 millions de dollars.
By extrapolation, the overstatement was estimated to be $5.1 million.
Cette importante surévaluation s'expliquait par deux raisons principales :
There were two main reasons for the high level of overstatement:
Le juricomptable du BSCI a lui aussi estimé qu'il y avait un gros risque de surévaluation du nombre de victimes faisant l'objet de la réclamation.
The OIOS forensic accountant concurred that there was a high risk of overstatement in the claims population.
Assistance au titre des programmes (surévaluation)
Programme assistance (overstatement)
Il en est résulté une surévaluation de même montant à la fois de l’actif et du passif.
This resulted in overstatement of both assets and liabilities by the same amount.
Le Comité a procédé à des ajustements pour surévaluation afin de tenir compte de ces facteurs.
The Panel has made adjustments for overstatement to reflect these factors.
Remboursement de montants correspondant à des dépenses de projet surévaluées par un partenaire d'exécution
Refund from an implementing partner for overstatement of project expenditures
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test