Translation for "sur un côté" to english
Sur un côté
Translation examples
Tu sais, plates, blanches sur un côté.
You know, flat, white on one side.
Il y a une inscription bouddhiste sur un côté.
It has a Buddhist inscription on one side.
Tu le fais sur un côté et moi sur l'autre.
You do it on one side and I'll do on the other.
Les flets n'ont des yeux que sur un côté de leur tête.
Flounders only have eyes on one side of their head.
La vidéo a révélé des éclaboussures de peinture sur un côté du fourgon.
The video revealed paint splatters on one side of the van.
Et mon cake aux fruits a été abîmé sur un côté. Il est plein de gravillons.
And my fruit cake was damaged on one side.
Huit doigts sur un côté du panneau, deux pouces de l'autre côté.
Eight fingertips on one side of the sign, two thumbprints on the other
Les fractures en spirale, les contusions sur un côté...
Spiral fractures, contusions on one side...
Je suis sur un côté, regarde?
I'm on one side, see?
Il a un coup de soleil sur un côté de son visage.
He has a sunburn on one side of his face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test