Translation for "sur lequel a" to english
Translation examples
Le taux de naissances vivantes pour 1000 habitants était de 9,05, lequel n'a pas varié par rapport aux années précédentes.
The rate of live birth per 1000 inhabitants was 9.05, which has not changed compared to previous years.
En 1994, le Gouvernement a créé la Commission pour la prévention de l'abus de drogues, lequel a élaboré la stratégie nationale pour la prévention de l'abus de drogues.
In 1994 the Government set up the Commission for the Prevention of Drug Abuse which has prepared the National Strategy for the Prevention of Drug Abuse.
La création du Conseil national de lutte contre la corruption, lequel a adopté le Plan national de lutte contre la corruption, est à noter.
The Act also provided for the establishment of the National Anti-Corruption Council, which has adopted the National Anti-Corruption Plan.
L'expérience des experts travaillant sur le Registre, lequel a connu un succès sans précédent, constitue une référence utile pour l'examen d'un traité sur le commerce des armes.
The know-how of experts sustaining the Register, which has led it to unprecedented success, is useful as a reference as an arms trade treaty is under consideration.
L'Iran a fait de son mieux pour renforcer au maximum sa coopération avec l'ONUDC, lequel a salué cette contribution à diverses occasions.
Iran has done its utmost to cooperate to the maximum degree possible with UNODC, which has acknowledged the contribution of Iran on various occasions.
Les principales communautés sont représentées au nouveau Bureau, lequel a demandé à la Mission de continuer à fournir une assistance technique.
All major communities are represented on the Board, which has requested continued technical assistance from UNAMI.
Les critères et procédures pertinents figurent dans le manuel de l'utilisateur, lequel n'a pas été révisé depuis 1998.
Requirements and procedures are covered in the user manual, which has not been updated since 1998.
Les suggestions ont été communiquées à toutes les ONG intéressées et à l'UNICEF, lequel a examiné ces textes et donné son avis à leur sujet.
The suggestions have been shared with all concerned NGOs and with UNICEF, which has reviewed them and given its opinion.
23. Un autre aspect du Cycle d'Uruguay concernant l'agriculture avait trait aux disciplines en matière de soutien interne, lequel a de fortes répercussions sur le commerce international.
Another feature of the Uruguay Round concerning agriculture was disciplines on domestic support, which has strong impacts on international trade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test