Translation for "sur cheminé" to english
Sur cheminé
Similar context phrases
Translation examples
on chimney
b) Construction de cheminées dans les maisons pour assurer une meilleure ventilation et donc la diminution de la température en été;
(b) Building of chimneys in houses to improve ventilation and thereby reduce summer temperatures;
c) Le dispositif de décompression pressurisé est placé dans le four ou la cheminée et le temps qu'il met à s'actionner est enregistré.
(c) The pressurized TPRD unit is inserted into the oven or chimney, and the time for the device to activate is recorded.
Des turbines à air placées à la base de la cheminée produisent de l'électricité.
Wind turbines placed at the base of the chimney generate electricity.
- Les cheminées de ces installations sont dotées d'appareils de surveillance standard (analyseurs de gaz).
- Chimneys at these facilities are equipped with standard monitoring devices (gas analysers).
f) Gîte de sulfures : dépôt massif de sulfures polymétalliques (par exemple une cheminée ou monticule) ou groupe de tels dépôts dans une zone définie (par exemple un champ de cheminées), généralement - mais pas nécessairement - associée à un évent hydrothermal actif.
(f) Sulphide occurrence -- A discrete body of polymetallic massive sulphide (e.g., chimney or mound) or a cluster of such bodies within a defined area (e.g., a chimney field), commonly but not necessarily associated with active hydrothermal venting.
Le contrôle de la pollution de l'air par des cheminées d'usine s'effectue par des inspections sur les lieux.
Monitoring of air pollution from industrial chimneys is done through industrial visits.
Le fonctionnement de la cheminée solaire est fondée sur le principe de l'appel d'air créé par la colonne d'air chaud montant dans une très haute cheminée dont la paroi est entourée de matériau transparent sur une grande superficie.
The solar chimney employs the principle of the draught created by hot air rising up a very tall chimney surrounded by a large area covered with transparent material.
Rappelé à l'ordre par le surveillant, le détenu avait poursuivi son chemin dans la même direction.
When summoned by the warden, the convict continued to walk in the same direction.
Nous avons parcouru un long chemin pour arriver où nous en sommes aujourd'hui.
We have walked a long way to reach where we are today.
Cependant, l'Afrique ne peut pas parcourir ce nouveau chemin difficile seule.
However, Africa cannot walk this difficult new path alone.
Le chemin se fait en marchant
The road is made by walking;
<< J'ai pris ce long chemin vers la liberté.
I have walked that long road to freedom.
Ce n'est pas une tâche facile, mais nous n'avons d'autre choix que de suivre le chemin que nous nous sommes tracé.
This is not an easy task, but there is no other way but to walk the path that we have chosen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test