Translation for "supposément" to english
Supposément
Translation examples
73. Les raisons invoquées par le HCR pour expliquer qu'il n'a pu effectuer de recensement des Sahraouis de Tindouf tout comme celles, supposément, qui l'empêchent d'organiser leur rapatriement volontaire sont sans fondement.
The reasons which UNHCR claimed had prevented it from carrying out a census of the Saharans at Tinduf, and the reasons which supposedly prevented their voluntary repatriation, were unjustified.
Cet État a supposément été créé pour la population musulmane du sous-continent indien; or, il ne comprenait à l'origine que 65 % de cette population, dont la majorité a par la suite fait sécession.
Supposedly, that State had been created for the Muslim population of the Indian sub-continent; however, it had originally had only 65 per cent of that population, and a majority of its population had later opted out of it to create another State.
M. Zaki et les autres manifestants non-violents ont été inculpés d'incitation et accusés de participer à une manifestation supposément illégale et d'être entrés illégalement en Israël.
Mr. Zaki and the other non-violent protestors have been charged with incitement and accused of participating in a supposedly illegal riot and of illegal entry into Israel.
La recommandation de l'OMI, ou du moins la position qu'aurait supposément adoptée l'OMI et dont l'Australie se sert pour arguer de l'approbation de cet organe, n'avait qu'une valeur de recommandation.
The IMO recommendation, or the position supposedly taken by IMO and cited by Australia as a basis for approval by that body, was only recommendatory in nature.
Cependant, il n'est pas clair combien de filles aussi jeunes que 14 ans peuvent supposément se prendre en charge en tant que travailleuses du sexe, tout en n'étant pas, comme elles disent, contrôlées par un membre de la famille ou un autre individu.
However, it is not clear how many girls as young as 14 years can supposedly support themselves as sex workers, while not, as they claim, be controlled by a family member or other individual.
L'institution supposément anachronique de l'Etat-nation paraît pleine de charisme lorsqu'on la compare à telle ou telle institution de gouvernance mondiale.
The supposedly anachronistic institution of the nation State looks charismatic when compared to the average global governance institution.
Elle est fondée sur l'hypothèse selon laquelle en signant volontairement un contrat de travail, l'employé renonce largement à sa liberté de religion ou de conviction, qu'il peut, supposément, retrouver pleinement en abandonnant son emploi ou en acceptant un autre travail qui se prête à ses besoins et convictions religieux.
It rests on the assumption that by voluntarily signing a labour contract, employees largely waive their freedom of religion or belief, which they, supposedly, can fully retrieve by abandoning their employment and taking an alternative job that accommodates their religious needs and convictions.
En France, une agression antisémite dans les transports publics supposément perpétrée par de jeunes Arabes et Africains, qui auraient dessiné des croix gammées sur le corps d'une jeune femme, s'est ensuite révélée être une invention de la victime.
In France, an anti-Semitic attack in the public transport system supposedly committed by young Arabs and Africans, who were said to have drawn swastikas on the body of a young woman, later turned out to be a story made up by the victim.
4.4 De l'avis de l'État partie, le fait que la requérante ait pu quitter la République démocratique du Congo par l'aéroport de Ndjili, qui figure parmi les endroits les plus surveillés par les forces de l'ordre, et alors qu'elle faisait supposément face à de graves menaces d'arrestation, rend également son récit invraisemblable.
4.4 In the State party's view, the fact that the complainant was able to leave the Democratic Republic of the Congo from Ndjili airport (one of the places most closely watched by law enforcement officials), even though she supposedly faced a serious threat of arrest, also makes her testimony implausible.
M. Jerry John Rawlings, Président de la République du Ghana et Président en exercice de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), a jugé utile de vous adresser une lettre, datée du 11 juin 1996, sur la question du Sahara, supposément au nom des États membres de la CEDEAO.
President of the Security Council Mr. Jerry John Rawlings, President of the Republic of Ghana and current Chairman of the Economic Community of West African States (ECOWAS), deemed it useful to send you a letter, dated 11 June 1996, on the question of the Sahara, supposedly on behalf of ECOWAS member States.
Ils ont été supposément chassé jusqu'à extinction.
They were supposedly hunted to extinction.
Il y a supposément un lac par là.
There's supposedly a lake back here:
Elle a vu le meurtrier des Wayne. Supposément.
She saw the Waynes' killer, supposedly.
Supposément le bâtiment le plus sécurisé du pays.
Supposedly the most secure building in the country.
Bien, supposément, ils étaient des esprits hostiles.
They were supposedly hostile spirits.
Oui, supposément louée à Jason Adams.
Yep, and supposedly rented to a Jason Adams.
- À 8h15, supposément.
Quarter after 8:00, supposedly.
Courtney Winters qui supposément vit une ville plus loin.
Courtney Winters who supposedly lives one town over.
Ils étaient, supposément, le couple parfait.
Supposedly, they were the perfect couple.
Supposément le meilleur au monde.
Her manager. Supposedly the finest manager in the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test