Translation for "suivi jusqu'à" to english
Translation examples
J'ai des suivis à faire, et mon vétéran en rideau deux...
I got some follow-ups to do, and my vet guy in curtain two...
Toutes les pistes qu'on à suivi jusqu'à maintenant. ont conduit à une impasse.
Every lead we've been following up to this point has led to a dead end.
Nous avons une question de suivi à propos de la déclaration que vous avez faite l'autre nuit.
We have a follow-up question about the statement you gave the other night.
Sans suivi à long terme, comment pouvez-vous dire que votre conduit surpasse le conduit standard ?
Without long-term follow-up, how can you claim that your conduit supercedes the standard prosthetic conduit?
Juste une inspection visuelle, le suivi à 21 jours.
Uh, visual inspection only. Um, follow up... 21 days.
Et j'ai un suivi à faire.
And I have a follow-up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test