Translation for "suite est" to english
Translation examples
L'expérience montre que la forme suit la fonction, et le financement suit la forme.
Experience indicates that form follows functions, and form follows finance.
Remanier le texte faisant suite à la mention "Par. 1 b)" comme suit :
Reformulate the text following the heading "Paragraph 1(b)" as follows:
, comme suit :
as follows:
À la suite de consultations avec les membres, il a été convenu que la mission se composera comme suit :
Following consultations with the members, it has been agreed that the composition of the mission is as follows:
Adopte ce qui suit :
Adopts the following:
Ces conclusions et la suite donnée à cet examen peuvent être résumées comme suit :
Those conclusions and the follow-up are summarized as follows:
Décide de ce qui suit :
Decides as follows:
Ou comme suit:
Or as follows:
Ce qui suit est une histoire vraie.
The following is a true story.
Ce qui suit est ma version,
The following is my explanation.
Demain matin, vous feriez mieux d'aller organiser ailleurs. Ce qui suit n'est pas officiel.
Mr. Goldsmith, the following is unofficial.
Ce qui suit est un message d'urgence.
The following is an emergency notification.
Ce qui suit est basé sur des faits réels.
THE FOLLOWING IS BASED ON A TRUE STORY
La suite est utile.
What follows is useful.
Ce qui suit est historique.
What follows is history.
Ce qui suit est ce que je sais.
What follows is all I know.
Ce qui suit est une liste de ses crimes.
What follows is a list of his crimes.
Ce qui suit est son histoire, effroyable mais authentique.
What follows is his story... wretched, but entirely true.
Suite en duplex
Duplex suite
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test