Translation for "subventionné par le gouvernement" to english
Subventionné par le gouvernement
Translation examples
subsidized by the government
Le système est subventionné par le Gouvernement.
It was subsidized by the Government.
Elle aimerait savoir aussi si l'Association en question est subventionnée par le gouvernement et quels sont ses pouvoirs.
She would also like to know whether it was subsidized by the Government and what powers it had, if any.
Le programme <<Ashiana>> est subventionné par le Gouvernement et peut prendre en charge 600 personnes âgées.
Ashiana is subsidized by the government and has room for about 600 elderly people.
Les soins de santé primaires sont gratuits, tandis que les soins de santé curatifs sont largement subventionnés par le Gouvernement.
Primary health care is free, while curative health care is heavily subsidized by the Government.
Le CRT ainsi que le Conseil international de réadaptation pour les victimes de la torture (CIRT) sont subventionnés par le gouvernement.
RCT and the International Rehabilitation Council for Torture Victims (IRCT) are financially subsidized by the Government.
Un service conventionné et subventionné par le gouvernement est le principal conseiller en matière d'accessibilité au Luxembourg.
An agency that is contracted and subsidized by the Government serves as the chief adviser on accessibility in Luxembourg.
De nombreux membres de ce groupe bénéficient d'un logement subventionné par le Gouvernement et les organisations de la société civile.
Many Akhdam benefited from housing subsidized by the Government and civil society organizations.
L'un et l'autre sont gérés par une ONG et subventionnés par le Gouvernement.
Both are run by an NGO and are subsidized by the Government.
La Maison de la culture (Kas di Kultura) est une fondation privée subventionnée par le Gouvernement de Curaçao.
207. The Kas di Kultura (House of Culture) is a private foundation subsidized by the Government of Curaçao.
204. À Bonaire, il y a deux crèches subventionnées par le Gouvernement qui emploient du personnel qualifié.
There are two government-subsidized crèches employing trained staff on Bonaire.
Les petites et moyennes entreprises souvent subventionnées par le gouvernement ont également un impact notable sur l'environnement.
Small and medium-sized enterprises, often government-subsidized, also have significant environmental impacts.
Conformément à la Déclaration issue de cette conférence, un programme d'action quadriennal subventionné par le Gouvernement sera mené aux Pays—Bas dans ce domaine avec l'aide des organisations sportives et éducatives et le soutien de grandes sociétés néerlandaises.
In accordance with the Declaration issued by the Conference, a four—year Governmentsubsidized action plan would be conducted in the Netherlands with the help of sports and educational organizations and with support from leading Netherlands companies.
Les prix subventionnés par le Gouvernement n'étaient pas applicables aux opérations des avions.
The government-subsidized prices were not applicable to fixed-wing aircraft operations.
Cette initiative prévoit la disponibilité accrue de contraceptifs à un prix très faible, subventionné par le gouvernement.
The initiative provided for increased availability of contraceptives at heavily discounted Government-subsidized prices.
77. L'exécution d'un programme de construction d'habitations subventionné par le Gouvernement se poursuit sur chacun des trois atolls.
77. A government-subsidized housing programme is in place on all three atolls.
129. L'Association pour la planification de la famille de Hong-kong qui est subventionnée par le Gouvernement, organise des programmes d'éducation à l'intention de la collectivité.
129. The Family Planning Association of Hong Kong, a Government-subsidized organization, periodically organizes education programmes for the community.
38. Des programmes de financement subventionnés par le Gouvernement, tels que ceux de la Banco de Inversión y Comercio Exterior (BICE), semblent mettre l'accent sur les investissements effectués dans le pays et sur le soutien aux PME.
38. Government-subsidized financing programmes such as those executed by the Banco de Inversión y Comercio Exterior (BICE) seem to focus on investment made domestically and on support to SMEs.
187. Lorsque les immigrants clandestins n'ont pas les moyens de payer les soins, les services qui les dispensent peuvent être remboursés par un fonds subventionné par le Gouvernement, créé à cette fin.
187. In cases where illegal immigrants are unable to pay for the care provided, health-care providers can recover their expenses from a Government-subsidized fund set up for the purpose.
Les économies réalisées, d'un montant de 114 800 dollars, résultaient d'une combinaison de facteurs (prix subventionnés par le Gouvernement et taux de change favorables).
Savings of $114,800 were the result of a combination of factors such as government-subsidized prices and favourable exchange rates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test