Translation examples
noun
Une bibliothèque de symboles, de styles de ligne et de styles de remplissage;
A library of symbols, line styles and fill styles
Style de manche
Sleeve Style
Style de corps
Body Style
Ton style, c'est mon style.
Your style is my style because you copy it.
Ton style, ou mon style?
Your style, or my style?
À joueurs de style, bagnole de style.
When you play with style, you ride in style, baby.
Tous les styles sont mon style, d'accord?
All styles is my style, all right?
Le style Yagyu Shinkage a vaincu le style Suio.
The Yagyu-Shinkage-Style defeated the Suio-Style.
"Le style stylé", "Sexy sexy" ?
"Style for style"? "Sexy for sexy"?
Mais le style authentique, Six. le style original
But the authentic style. Six. The original style.
noun
8. Il faut bien voir que le système de notation des fonctionnaires n’est pas une fin en soi mais vise à favoriser un style de gestion centré sur les résultats.
8. It should be borne in mind that the performance appraisal system was not an end in itself but was designed to promote a result-based culture of performance.
Il s'agit d'encourager un nouveau style de gestion favorable à l'innovation et au changement.
The plan is designed to create a new management culture conducive to innovation and change.
4. Conception et feuilles de style HTML (50 000 dollars)
4. Design and HTML templates (50,000)
Le style est aussi nouveau et original.
Still the design is new and fresh.
Il y a du style dans votre visage.
Oh, there's- there's design in your face.
Un style différent ?
A different design?
J'ai déjà vu ce style.
I've seen this design before.
C'est dans quel style ?
What kind of design is this?
C'est du style Robert Moses le plus pur.
Classic Robert Moses design.
Le matériau, le style, c'est différent.
The material, the design, it's completely different.
Le prochain sera de style gothique.
I want to build it in a classic gothic design.
noun
Dans de nombreux pays à revenu élevé, les grandes villes ont acquis un style cosmopolite, car les migrants y vendent dans leurs magasins des produits << exotiques >> provenant de leur pays d'origine.
165. In many high-income countries, large cities have acquired a cosmopolitan flair, as migrants make "exotic" products from their home countries available in the shops they run.
Et un style très personnel
"and a very, very personal flair".
Quelque chose avec du style.
Something with flair.
Mais ils manquent de style.
- But they lack flair.
Du style, mais avec subtilité.
Flair but with subtlety.
J'ai trouvé ça stylé.
I thought I gave it some flair.
J'enlève mon gay-style...
Just get rid of my flair...
Plus charismatique, plus stylé.
Charismatic, with a little flair and shit.
Je n'ai pas de "style".
I don't have ¡°flair.¡±
Möngke a toujours eu du style.
Möngke always had... flair.
J'adore son style.
I love the flair.
Il s'agit d'un système qui a été progressivement imposé à l'Organisation et qui, si l'on ne prend pas rapidement des mesures correctives, risque d'entraîner le commencement de la fin du caractère international et du style de gestion international de l'Organisation.
It was a system that had gradually been imposed on the United Nations, a system which, if not corrected quickly, might be the beginning of the end of the international character and culture of the Organization.
208. Pendant le cours de calligraphie, les enfants apprennent à former des caractères, puis des mots et des phrases, dans les styles naskh et rekka avec pour objectif d'améliorer autant que possible leur écriture en arabe.
In calligraphy, children are trained to write characters, and subsequently words and sentences, in the naskh and the ruq'a scripts with a view to improving their Arabic handwriting as far as possible.
Des personnages complexes peuvent vous amener à un nouveau style.
Not your genre. complex characters can elevate genre.
Ca manque de style, de caractère. J'apparais pas assez, c'est pas vraiment un chant.
It needs more verve, more character, more-- more of me.
Il meurt. Avec style.
He dies In character.
Style Al Pacino.
Getting into character like Al.
Le L1808 polymère plaît à un style de personnalité plus ambigu.
The L1808 polymer appeals to a more dubious kind of character.
Je serai une femme avec du style.
I'll be a woman with character.
Ça me donne un style.
Full of character!
Ce n'est pas ton style.
I mean, doesn't that sound a little out of character for you?
noun
Le style de vie a maintenant changé et en général les couples planifient le nombre de leurs enfants et ont recours à la contraception.
Patterns of life had changed, and couples tended to plan the size of their families and to use contraceptives.
Il va changer de style.
He'll change his pattern now.
Ça ne colle pas avec son style.
It doesn't even fit his pattern.
Tu n'as qu'à imiter mon style de vie.
Why don't you pattern your life after mine?
Mur en briquetage, avec détails de style géorgien.
Original running bond brick pattern, Georgian details.
C'est ton style avec les femmes, je crois, de les amener à...
It's your pattern with women, I think, to get them to...
Un style de discours, comme une hiérarchie.
A pattern of speech, like a hierarchy.
Il utilise un style d'attaque coordonnée et il est en forme aujourd'hui.
He uses coordinated attack patterns and he is out in force today.
Ce n'est pas le bon style de drum
That's not the drum pattern.
Ce n'est pas notre style.
That's not our pattern.
Hoshino n'est pas enfermé dans un seul style de jeu.
Hoshino's not sticking to one pattern.
noun
Et là, je rêve d'un grand débat... avec des experts, des idées... du style, de l'énergie... de l'honnêteté.
I dream about a great discussion with experts and ideas and diction and energy, and honesty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test