Translation for "stimulation de la croissance" to english
Stimulation de la croissance
Translation examples
C'est pourquoi la Banque centrale d'Indonésie a alloué près de 6,5 milliards de dollars à la stimulation de leur croissance.
Accordingly, the Central Bank of Indonesia had set aside nearly $6.5 billion to stimulate the growth of small and medium enterprises.
Cependant, il est également reconnu que les stocks alimentaires ont été efficaces dans la stabilisation des prix, ainsi que dans la stimulation de la croissance agricole (FAO, 2011; Crola, 2011).
However, it is also acknowledged that food stocks have been effective in stabilizing prices, as well as in stimulating agricultural growth (FAO, 2011; Crola, 2011).
76.60 Intensifier la mise en œuvre de programmes ciblés spéciaux de stimulation de la croissance économique et le développement en vue de créer des emplois, en particulier pour les groupes les plus vulnérables de la société (Malaisie);
76.60. Intensify implementation of special targeted programmes to stimulate economic growth and development in generating employment especially for the most vulnerable sections of society (Malaysia);
Dans cet esprit, les pays du Groupe de Rio appliquent diverses politiques de promotion du développement social, de stimulation de la croissance économique, de création d'emplois et de renforcement des programmes de lutte contre la pauvreté.
The Rio Group countries were therefore pursuing various policies to promote social development, stimulate economic growth, create jobs and enhance poverty relief programmes.
L'industrie peut jouer un rôle crucial dans la réduction de la pauvreté et la stimulation de la croissance économique dans les pays en développement.
Industry could play a vital role in alleviating poverty and stimulating economic growth in the developing countries.
Les pays du Groupe de Rio appliquent à cette fin diverses politiques de promotion du développement social, de stimulation de la croissance économique, de création d'emplois et de renforcement des programmes de lutte contre la pauvreté.
To this end, the countries of the Rio Group were following various policies for promoting social development, stimulating economic growth, creating jobs and reinforcing antipoverty programmes.
26. Tout en réduisant la pauvreté et les inégalités, un système de protection sociale plus solide stimule aussi la croissance économique.
While reducing poverty and inequality, stronger social protection also stimulates economic growth.
Les pays du Groupe de Rio appliquent diverses politiques de promotion du développement social, de stimulation de la croissance économique, de création d'emplois et de renforcement des programmes de lutte contre la pauvreté.
The countries of the Rio Group were pursuing various policies for promoting social development, stimulating economic growth, creating jobs and reinforcing anti-poverty programmes.
Le secteur privé est indispensable à ces stratégies de stimulation de la croissance agricole mais il lui faut des investissements publics dans les transports et les communications, les droits de propriété et les transferts de technologies.
72. The private sector is vital to these strategies for stimulating agricultural growth, but needs public investment in transport and communications, property rights, and technology transfers.
Le premier thème, consacré à l'entreprenariat, suscite une attention politique croissante en raison du rôle que jouent les entrepreneurs dans la stimulation de la croissance économique.
The first topic, entrepreneurship, is gaining increasing political attention given the role of entrepreneurs in stimulating economic growth.
La CARICOM est convaincue que le commerce constitue l'un des principaux instruments de création de ressources au service du développement et de stimulation de la croissance.
CARICOM believed that trade constituted one of the major vehicles for generating resources for development and stimulating growth.
Comme l'économie du pays dépend en grande partie de la production de café, les possibilités de stimulation de la croissance sont limitées.
Since the economy of the country largely depends on the production of coffee, its capacity to stimulate growth is limited.
Les mesures ont abouti à une atténuation des effets négatifs sur le marché du travail, principalement grâce à la stimulation de la croissance de l'emploi.
907. The activities resulted in mitigation of the negative phenomena on the labour market, primarily thanks to stimulating growth in employment.
Chacun s'accorde aujourd'hui à reconnaître le rôle crucial des technologies de l'information et de la communication dans la promotion du développement, la stimulation de la croissance et l'atténuation de la pauvreté.
Everyone today is aware of the pivotal role of information and communication technologies (ICT) in promoting development, stimulating growth and alleviating poverty.
Il existe un cercle vertueux : la réduction des inégalités engendre une amélioration de l'accès des femmes à l'éducation, la formation et la santé, ce qui leur ouvre un meilleur accès aux ressources économiques comme le capital, la terre et les infrastructures, favorisant une hausse de la productivité des femmes, avec, à la clef, une stimulation de la croissance.
There is a "virtuous circle": reduction of inequalities improves women's access to education, training and health care, which in turn improves their access to economic resources such as capital, land and infrastructures, thereby fostering their increased productivity and stimulating growth.
En s'attaquant à la récession économique, il importe de veiller à une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes dans tous les processus d'élaboration de politiques et de prise de décisions, pour que les hommes et les femmes puissent tirer pareillement profit des mesures de stimulation de la croissance et de renforcement de l'économie.
In dealing with the economic recession, it is important that a gender perspective be kept in mind in all policy and decision-making to ensure that both sexes benefit equally from measures to stimulate growth and strengthen the economy.
Cela pourrait permettre que l'initiative aboutisse à une ouverture des marchés et à une stimulation de la croissance du commerce, en particulier au profit des petites et moyennes entreprises, partout dans le monde.
This could help to ensure that the initiative can open markets and stimulate growth in trade, especially for small and medium enterprises, around the world.
Du point de vue des droits de l'homme, les politiques gouvernementales de stimulation de la croissance qui s'appuient exclusivement sur des préoccupations macroéconomiques n'aident pas nécessairement les personnes démunies et les plus vulnérables à se relever d'une crise.
79. From a human rights perspective, Government policies to stimulate growth based only on macroeconomic concerns do not necessarily help the poor and most vulnerable to recover from crises.
Etant donné que la réforme du commerce stimule habituellement la croissance, le cas de figure normal est celui où la libéralisation aide à lutter contre la pauvreté.
Since trade reform usually stimulates growth, the usual case will be that liberalization will help the war on poverty.
La Fédération de Russie constate avec préoccupation que beaucoup de pays bénéficiaires de l'Initiative PPTE n'obtiennent pas de bons résultats dans l'exécution de leurs programmes nationaux de réduction de la pauvreté et de leurs programmes de stimulation de la croissance.
The Russian Federation was concerned that many HIPC countries were performing poorly in their national poverty reduction programmes and programmes to stimulate growth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test