Translation for "sous les yeux" to english
Sous les yeux
  • under the eyes
Translation examples
under the eyes
Toutefois, nous assistons en Bosnie-Herzégovine à une combinaison sans égale d'actes atroces d'agression et de génocide qui se commettent sous les yeux de la communauté internationale.
However, never before have we seen a more atrocious combination of aggression and genocide as that which continues unabated in Bosnia and Herzegovina under the eyes of the international community.
L’une des jeunes filles avait de gros hématomes sous les yeux.
One of the girls was noted to have large bruises under both eyes.
Les déséquilibres structurels existant dans les relations économiques internationales continueront de causer des troubles et des conflits sociaux qui muent, sous nos yeux, en conflits qui menacent la paix et la sécurité internationales.
The existing structural imbalances in international economic relations will continue to cause the social turmoil and conflicts that turn under our eyes to disputes which threaten international peace and security.
La Conférence devrait aussi tourner son attention vers les armes qui, loin de constituer une menace hypothétique, tuent réellement des milliers d'innocents, presque sous nos yeux.
The CD should also, in my view, turn its attention to arms which, rather than posing a hypothetical threat, actually kill thousands of innocent people virtually under our eyes.
Dans le même temps, des colons armés extrémistes intensifient leurs actes terroristes contre les civils palestiniens, en saisissant illégalement leurs habitations, leurs terres et leurs biens sous les yeux des forces d'occupation.
At the same time, extremist armed settlers intensify their terrorist acts against Palestinian civilians, unlawfully seizing their homes, land and possessions under the eyes of the occupation forces.
117. M. UWANYRIGIRA (Rwanda) dit que, sous les yeux de la communauté internationale, six de ses frères et sœurs, et plus d'un million de Rwandais ont perdu la vie dans le génocide.
Mr. UWANYIRIGIRA (Rwanda) said that, under the eyes of the international community, six of his brothers and sisters, and over 1 million Rwandans, had been killed in the genocide.
Des militants de droite auraient campé dans la rue devant la Maison d'Orient, menaçant les passants toute la journée, sous les yeux de la police israélienne.
Right-wing activists had reportedly established a camp on the road in front of Orient House, threatening passersby 24 hours a day, under the eyes of the Israeli police.
Il justifie leurs crimes même si, par voie de conséquence, des crânes d'enfants ont été écrasés ou des hommes âgés ont eu les membres brisés sous les yeux et à portée de voix du personnel d'un poste des Nations Unies.
It justifies their crimes even when they include the crushing of children's skulls or the dismemberment of old men under the eyes and within hailing distance of a United Nations encampment.
Le flétrissement bactérien peut se manifester dans des pommes de terre qui paraissent saines ou qui présentent un noircissement sous l'épiderme au talon ou sous les yeux.
102. Bacterial ring rot may be in potatoes that appear healthy or have dark discolourations under the skin at the stem-end or under the eyes.
Cette attaque a été perpétrée en plein jour et sous les yeux des membres de la police provinciale, qui n'ont rien fait pour l'empêcher.
This attack was carried out in broad daylight and under the eyes of the provincial police, who did not intervene to prevent it.
Euh... avec des valises, sous les yeux.
Bags under the eyes.
Sous les yeux des spectateurs
Under the eyes of the viewers
Ensuite, les tissus flasques sous les yeux et le front.
Now the flaccid tissues under the eyes and forehead.
Juste un coup de brosse sous les yeux et le coup.
Just airbrush under the eyes and neck.
{\3cH026A00}avec une peau boursoufflé sous les yeux
With puffy skin under the eyes
Sous les yeux de Dieu, je dis la vérité.
Under the eyes of God, I will tell the truth.
Il y avait ces horribles cercles noirs sous les yeux.
There were these horrible dark circles under the eyes.
Note les sutures sous les yeux et le menton.
Note the sutures under the eyes and the chin.
Jolis cernes sous les yeux, Kojak.
Nice bags under the eyes there, Kojak.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test