Translation for "dans les yeux de" to english
Dans les yeux de
Translation examples
Remplacer <<2 (peau)/2A (yeux)>> par <<2 (peau)/2B (yeux)>>.
Replace "2 (skin)/ 2A (eye)" with "2 (skin)/2B (eye)"
Lésions graves des yeux/irritation des yeux
Serious damage to eyes/eye irritation
Pas d'irritation des yeux
Not an eye irritant
Yeux enlevés.
Eyes removed
Maladies des yeux
Eye diseases
A7.4.3 Lésions graves aux yeux/irritation des yeux
3.3A7.4.3 Seriousvere damage to eyes/eye irritation
3.3.2.8 Effets irréversibles sur les yeux / lésions graves aux yeux (Catégorie 1)
3.3.2.8 Irreversible effects on the eye / serious damage to eyes (Category 1)
...et dans les yeux de quelqu'un que vous aimez.
And in the eyes of someone you love.
- Il l'est dans les yeux de Dieu.
He is the king in the eyes of God.
La réalité est dans les yeux de celui qui regarde.
Reality is in the eye of the beholder.
Maintenant, c'est dans les yeux de mon mécanicien.
Now it's in the eye of my mechanic.
Et moins vulgaire dans les yeux de la famille.
And less vulgar in the eyes of the family.
"Dans les yeux de cent biches. "
"in the eyes of a hundred does"
Nous sommes frères maintenant dans les yeux de Lilith.
We are brothers now in the eyes of Lilith.
Les réponses sont dans les yeux de l'homme assassiné.
The answers are in the eyes of the murdered man.
Je lis la peur dans les yeux de ses supporters!
I see fear in the eyes of his followers.
La beauté est dans les yeux de celui qui regarde.
Beauty is in the eye of the beholder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test