Translation for "sophistication croissante" to english
Translation examples
De même la multiplication et la sophistication croissante des armes de destruction massive, nucléaires, chimiques ou bactériologiques, et de développement de leurs vecteurs traversant les continents, exposent les États et les peuples à un risque de génocide d'autant plus redoutable que ces armes sont parfois en possession d'États dépourvus jusqu'ici de toute crédibilité.
The increased number and growing sophistication of lethal nuclear, chemical and bacteriological weapons of mass destruction and the further development of their intercontinental delivery systems heightens the threat of annihilation for many countries and peoples, especially when some of the countries which possess them lack even minimal credibility.
Si des données supplémentaires sur les pratiques d'emprunt des émetteurs souverains en 2005 et 2006 confirment qu'il y a eu là une stratégie consciente consistant à émettre à l'avance des obligations pour atténuer le risque d'une augmentation ultérieure des taux d'intérêt, cela semblerait attester une sophistication croissante des pays en développement dans la gestion de leurs portefeuilles de dettes extérieures, dans l'espoir de réduire leur vulnérabilité aux fluctuations cycliques des politiques monétaires.
If the additional data on borrowing practices by sovereigns for the period 2005-2006 confirms that there was a conscious strategy of issuing in advance to hedge the risk of interest rate increases, it would indicate a growing sophistication of developing countries in managing their external debt portfolio with a view to reducing vulnerability to cyclical changes in global monetary policies.
Il définit d'autres domaines de préoccupation, notamment la sophistication croissante des missiles et la possibilité qu'ils ne soient utilisés comme vecteurs d'armes de destruction massive, en particulier d'armes nucléaires, ainsi que d'armes classiques, et reconnaît le droit de tous les États d'explorer et d'utiliser l'espace à des fins pacifiques et bénéfiques.
It identifies other issues of concern, including the growing sophistication of missiles and the possibility of their being used as the means to deliver weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, as well as conventional weapons, and recognizes that all States have the right to explore and use space for peaceful and beneficial purposes.
87. Face à la sophistication croissante des groupes criminels qui se livrent au trafic de drogue, les gouvernements doivent prendre des mesures pour s'assurer que leurs laboratoires de criminalistique disposent du budget adéquat, du matériel requis et du personnel professionnel qualifié pour contribuer à la réussite des actions pénales..
In response to the growing sophistication of criminal groups engaged in drug trafficking, Governments must take steps to ensure that their forensic laboratory services are adequately funded and suitably equipped with trained and qualified professional staff and thus support the successful prosecution of cases through the courts.
b) Si, traditionnellement, le rôle principal dans les ports était assuré par les services des douanes, la collecte des recettes publiques, l'application des réglementations de différents organismes, la gestion du flux des échanges à l'importation et à l'exportation, l'évolution des modalités du commerce international, l'augmentation du volume du fret et la sophistication croissante des méthodes des groupes criminels transnationaux exigent désormais une réponse institutionnelle collective au contrôle des frontières;
(b) While customs services have traditionally taken the leading role at ports, collecting Government revenues, enforcing the regulations of other agencies and managing the inbound and outbound flow of trade, changing world trade patterns, increasing freight volumes and the growing sophistication of transnational crime groups now call for a collective agency response to border control;
Plusieurs orateurs ont mentionné des initiatives récentes destinées à faire face à la sophistication croissante des opérations de trafic.
A number of speakers referred to recent initiatives that addressed the growing sophistication of trafficking operations.
Le Gouvernement colombien est résolu à développer et renforcer les instruments et instances antiterroristes aux niveaux national, régional et international, en tenant compte de l'évolution continue et de la sophistication croissante des activités terroristes.
16. His Government was committed to developing and strengthening counter-terrorism instruments and forums at the national, regional and international levels, which must take account of the continuous evolution and increasing sophistication of terrorist activities.
En dépit de la sophistication croissante des méthodes applicables pour évaluer les risques de phénomène météorologique extrême, les incertitudes, qui demeurent grandes, contribuent à expliquer le montant élevé des primes à acquitter au titre des régimes d'assurance privée contre les catastrophes.
Despite the increasing sophistication of methodologies to assess extreme weather risk, large uncertainties contribute to high premiums for private catastrophe insurance.
2. La sophistication croissante de la cybercriminalité continue d'entraver les efforts déployés par les gouvernements pour assurer la stabilité, le développement et la sécurité.
The increasing sophistication of cybercrime continues to hinder the efforts of Governments to ensure stability, development and security.
Constatant avec une vive inquiétude la progression à l'échelle mondiale de l'abus de certaines drogues et la prolifération de substances nouvelles, ainsi que la sophistication croissante des groupes criminels organisés transnationaux qui les fabriquent et les distribuent,
Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, as well as the increasing sophistication of the transnational organized crime groups engaged in their manufacture and distribution,
Nous avons également assisté à la sophistication croissante de la communauté criminelle qui utilise la cybercriminalité et autres progrès technologiques pour faciliter ses activités.
We have also witnessed the increasing sophistication of the criminal community as they use cybercrime and other technological advances to facilitate their activities.
Constatant avec une vive inquiétude la progression à l'échelle mondiale de l'abus de certaines drogues et la prolifération de substances nouvelles, telles que celles mentionnées dans la résolution 53/13 de la Commission, en date du 12 mars 2010, ainsi que la sophistication croissante des groupes criminels organisés transnationaux qui les fabriquent et les distribuent,
Noting with grave concern the global increased abuse of certain drugs and the proliferation of new substances, such as those indicated in Commission on Narcotic Drugs resolution 53/13 of 12 March 2010, as well as the increasing sophistication of the transnational organized criminal groups engaged in their manufacture and distribution,
Face à la sophistication croissante des méthodes utilisées par les terroristes, il est crucial que la communauté internationale coopère pleinement: les efforts de l'Organisation des Nations Unies doivent être appuyés et complétés dans le monde entier.
In the face of the increasing sophistication of terrorist action, the full cooperation of the international community was crucial: the efforts of the United Nations must be supported and supplemented worldwide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test