Translation for "sont toujours disposés" to english
Translation examples
Il est en outre toujours disposé à éprouver de nouvelles méthodes de travail, comme la diffusion sur le Web des séances publiques du Comité et la collaboration avec l'Examen périodique universel.
Moreover, it was always willing to try new working methods, such as the webcasting of the Committee's public sessions and collaboration with the universal periodic review.
À ce titre, la Principauté est toujours disposée à participer aux initiatives pour renforcer la protection des populations civiles désarmées en période de conflit.
Our Principality is always willing to participate in initiatives to strengthen the protection of unarmed civilian populations during times of conflict.
Nous sommes toujours disposés à discuter, au niveau bilatéral, ces questions spécifiques de biens culturels avec d'autres gouvernements.
We are always willing to discuss specific cultural property questions bilaterally with other Governments.
Et j'ai invité les scientifiques au Sénégal parce que leurs connaissances sont gratuites et qu'ils sont toujours disposés à les mettre à la disposition de l'humanité.
I invited scientists to Senegal because their knowledge comes free of charge, and they are always willing to make it available for the benefit of humankind.
Cependant, il était difficile d'enquêter sur de tels crimes car les preuves devaient être fournies par la police, qui n'était pas toujours disposée à coopérer11.
However, they were very difficult to investigate because the evidence had to be provided by the police, who were not always willing to cooperate.
C'est la manière d'être de Cuba, toujours disposée à partager ce qu'elle est parvenue à obtenir grâce au sacrifice et au patriotisme, même avec des pays développés.
That is how Cuba is, always willing to share what it has achieved through so much sacrifice and patriotism.
Les locataires ne sont pas toujours disposés à accepter un bail prévoyant une augmentation du loyer, même si les circonstances (inflation ou autres) la justifient.
Tenants using these flats are not always willing to accept an agreement increasing their rents even if such an increase would be justified with regard to changing circumstances (inflation and other factors).
Nous sommes naturellement toujours disposés à établir de nouvelles relations fructueuses et à collaborer avec tous ceux qui comprennent et apprécient nos efforts et nos principes.
We are, of course, always willing to develop new beneficial relationships and to collaborate with all who understand and appreciate our efforts and our principles.
Les utilisateurs ne sont pas toujours disposés à payer parce qu'ils ne perçoivent pas d'emblée les avantages de l'accès à l'approvisionnement en eau et à l'assainissement.
Users are not always willing to pay, as the benefits of access to water and sanitation are not immediately visible to them.
Il est toujours disposé à entretenir une coopération régulière avec les procédures spéciales.
Viet Nam is always willing to maintain regular cooperation with the special procedures.
Il se félicite de l'intérêt manifesté par les journalistes et se dit toujours disposé à s'adresser à eux individuellement ou en groupes.
He welcomed the interest of journalists, and was always ready to address them individually or in groups.
La Principauté est toujours disposée à accroître ses efforts et à renforcer la coopération internationale dans ces domaines.
The Principality is always ready to step up its efforts and to strengthen international cooperation in these areas.
Il est toujours disposé à coopérer avec ceux qui entendent sincèrement promouvoir les droits de l'homme, mais regrette et condamne l'approche sélective et politisée que certains observateurs autoproclamés de la situation des droits de l'homme ont de la question.
It was always ready to cooperate with those sincerely wishing to promote human rights, but it deplored and condemned the selective and politicized approach of certain self-appointed observers of human rights situations.
En outre, le Bureau du conseiller juridique de la MINUK est toujours disposé à apporter des éclaircissements et des orientations pour l'interprétation des textes.
Moreover, the Office of the UNMIK Legal Counsel was always ready to provide verification and guidance on the interpretation of legal texts.
En conclusion, M. Botnaru a rappelé que, si le Bureau décidait de renforcer son rôle de dépositaire de la mémoire institutionnelle, le Secrétariat serait toujours disposé à l'y aider.
In concluding, Mr. Botnaru noted that should the General Committee decide to enhance its role as repository of institutional memory, the Secretariat was always ready to assist in that effort.
Le Sud est toujours disposé à discuter de la paix et de la détente dans la péninsule coréenne. >>
The South is always ready to discuss peace and easing tensions on the Korean peninsula.
Des groupes armés sont toujours disposés à proposer leurs services à des hommes politiques ou à des hommes d'affaires.
Armed groups were always ready to offer their services to politicians or businessmen.
Le Royaume du Maroc est toujours disposé à le faire dans le respect de la souveraineté et des principes qui l'ont fondé et qui le structurent.
The Kingdom of Morocco is always ready to do this, in respect of its sovereignty and the principles upon which it is founded and organized.
b) L'Égypte est toujours disposée à coopérer avec le groupe d'experts sur le Soudan pour lui communiquer toute information disponible sur les violations de ces résolutions.
(b) Egypt is always ready to cooperate with the panel of experts on the Sudan to provide any available information on violations of the Security Council resolutions in this regard.
Nous avons pu compter, en la personne de la Directrice Mme Annick de Marffy, sur une amie toujours disposée à nous guider avec loyauté, franchise et sagesse.
In its Director, Mrs. Annick De Marffy, we have found a friend always ready to guide us with loyalty, frankness and wisdom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test