Translation for "sont restes" to english
Translation examples
Le reste de la phrase reste inchangé.
The rest of the sentence would remain unchanged.
restes de nourriture.
- food remains.
Le reste du paragraphe reste inchangé.
The rest of the paragraph should remain unchanged.
Restes de cargaison
Cargo remains
15. L'eutrophisation reste un vaste problème, et devrait le rester.
15. Eutrophication remains, and will remain, a widespread problem.
Le reste du texte reste inchangé.
The rest of the text remains unchanged.
Restes humains
Human remains
Options pour rester compétitif
Options for staying competitive
VII. Rester engagés
VII. Staying engaged
VIII. Rester engagés
VIII. Staying engaged
Rester du côté du vent ;
Stay on the windward side;
III. Rester engagés
III. Staying engaged
Droit de rester en contact
Right to stay in contact
Et ils sont restés proches.
And they stayed close.
Puis ils sont restés ensembles.
then they stay together
Ils sont restés des jours.
They stayed here for days.
Ils sont restés là-bas.
No, they stayed.
Ils sont restés en contact.
They stayed in contact.
Jusqu'à présent, les particularités des différents univers sont restées remarquablement similaires.
To this point, the particulars of the varying universes have remained remarkably similar.
Tous ici sont restés fidèles.
All these have remained loyal.
Mais nos rêves sont restés inchangés depuis que vous êtes parti
# And them dreams have remained since you turned around
On trouve ça agréable... nos crocs sont restés intacts.
We find it pleasurable... our fangs have remained intact.
-Non, les cafards sont restés inchangés pendant des millions d'années d'évolution.
No, cockroaches have remained unchanged for millions of years.
- Toutes mes prières sont restées vaines.
My prayers have remained unanswered.
Les niveaux de saturation sont restés les mêmes toute la nuit.
Saturation levels have remained the same all night.
Pour l'instant, ses déplacements sont restés à l'intérieur du cordon.
As of now, her movements have remained within the boundaries of the cordon.
are leftovers
Dès son départ, quelque 300 hommes, femmes et enfants se sont précipités dans le camp pour ramasser tout ce qui y était resté.
Immediately upon their departure, some 300 men, women and children rushed into the camp to pick up leftovers.
Il arrivait notamment aux soldats de jeter leurs restes de nourriture dans la cour intérieure.
In addition, the soldiers sometimes threw leftovers of food into their inner court yard.
Or on ne lui donnait que les restes des repas des gendarmes.
However, in reality, he only received leftovers from the gendarmes' food.
Des ordures étaient jetées depuis le toit et l’eau potable était contaminée à l’urine, au café ou par des restes de nourriture.
The women also complained of garbage being thrown and the contamination of their drinking water with urine, coffee and leftovers.
Il a déclaré que les détenus n'avaient pour manger que les restes des repas des gendarmes.
He reported that the detainees received the leftovers from gendarmes to eat.
Le roulement n'est pas un mécanisme conçu pour distribuer les restes du gâteau entre les États Membres.
Rotation is not a device for distributing leftover slices of the cake among Member States.
Les enfants se seraient approchés des soldats pour leur demander des restes de nourriture, mais les soldats ont cru qu'ils étaient sur le point de lancer des grenades.
The boys had reportedly approached the troops to ask for leftover food, but the soldiers had mistakenly assumed the boys were about to launch grenades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test