Translation for "sont multiformes" to english
Translation examples
5. Une variable imprévue est en outre intervenue - le terrorisme lié au trafic de stupéfiants, qui met gravement en péril l'ordre économique et social en Colombie, pays qui a payé très chèrement sa participation à la croisade contre ce type multiforme de délinquance.
5. Drug-related terrorism, for its part, was to emerge as an unforeseen variable that would dangerously threaten the economic and social system of Colombia, a country which has paid the highest price in the crusade against this multifarious type of crime.
Résultant de plusieurs systèmes pernicieux d'exploitation, la dette nécessite des solutions multiformes, politiques et/ou juridiques, pragmatiques ou planifiées.
The result of several pernicious systems of exploitation, indebtedness necessitates multifarious solutions, political and/or legal, pragmatic or planned.
Nous estimons qu'une Organisation restructurée et plus représentative serait mieux équipée pour répondre aux demandes croissantes et relever les défis devenus multiformes.
We believe that a restructured and more representative United Nations will be better equipped to respond to growing demands and challenges which have become multifarious in character.
Le Comité est tout à fait conscient que, dans la période actuelle de transition et eu égard à la violence endémique et multiforme prévalant actuellement, l’application effective de toutes les dispositions de la Convention rencontre des obstacles.
The Committee is quite well aware that, in the current period of transition and in the light of the prevailing endemic and multifarious violence, there are impediments to the effective implementation of all provisions of the Convention.
Il faut examiner de plus près les vraies réalités qui se cachent là derrière et mettre en lumière dans toute leur âpreté les souffrances humaines effectivement endurées et les menaces multiformes que les armes considérées font peser sur la destinée humaine.
It is necessary to examine more closely what this means in all its stark reality. A close and unvarnished picture is required of the actual human sufferings involved, and of the multifarious threats to the human condition posed by these weapons.
15. Inviter tous les États membres de l'OCI à continuer à apporter une assistance multiforme à la République islamique d'Afghanistan pour la reconstruction du pays et soutenir les efforts de stabilisation et de réhabilitation;
15. To urge all OIC Member States to continue to provide multifarious assistance to the Islamic Republic of Afghanistan in order to reconstruct the country and support efforts of stabilization and rehabilitation.
Paragraphe 14 - garantir les droits multiformes de tous les citoyens, femmes et hommes, et leur assurer une protection juridique et l'égalité devant la loi.
Paragraph 14 - securing the multifarious rights of all citizens, both women and men, and providing legal protection for all, as well as the equality of all before the law.
c) Paragraphe 14 : garantir les droits multiformes de tous les citoyens, femmes et hommes, et leur assurer une protection juridique et l'égalité devant la loi.
(c) Paragraph 14: securing the multifarious rights of all citizens, both women and men, and providing legal protection for all, as well as the equality of all before the law ....
16. La lutte multiforme s'intensifia.
The multifacetted struggle intensified.
La bonne gouvernance est une notion multiforme.
Good governance was a multifaceted concept.
La prévention est une entreprise multiforme et interdisciplinaire.
Prevention is a multifaceted and interdisciplinary endeavour.
Le terrorisme est multiforme et exige une réaction multiforme.
Terrorism is a multifaceted problem requiring a multifaceted response.
La réalisation des programmes multiformes par le MINRESI.
Implementation of multifaceted programmes by MINRESI.
Les menaces à la sécurité en Afghanistan sont multiformes.
The threats to security in Afghanistan are multifaceted.
Le monde musulman est multiforme et varié.
The Muslim world is multifaceted and diverse.
Le combat doit être multiforme.
The fight must be multifaceted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test