Translation for "sont méritent" to english
Translation examples
Elles le méritent.
They have deserved it.
Ils le méritent bien.
They deserve nothing less.
Ils méritent la compréhension et l'aide, ils méritent surtout que justice soit faite et ils réclament que la vérité soit connue.
They deserve understanding and help, they deserve justice and demand that the truth about them becomes known and triumphs.
Ils méritent notre sincère gratitude.
They deserve our sincere gratitude.
Les Israéliens méritent la sécurité, tandis que les Palestiniens méritent la reconnaissance de leurs droits inaliénables.
The Israelis deserve security while the Palestinians deserve the recognition of their inalienable rights.
Ces peuples méritent plus que des expressions de sympathie; ils méritent de voir que nous tenons les promesses que nous leur avons faites.
These people deserve more than expressions of sympathy; they deserve to see that promises made to them are kept.
Tous méritent notre reconnaissance.
They deserved great credit for their achievements.
Ils le méritent.
They deserve it.
Ses voix méritent d'être entendues.
Their voices were worth listening to.
Quelques-unes méritent d'être mentionnées:
A few are worth mentioning:
43. Les exceptions méritent d'être signalées.
Exceptions are worth mentioning.
D'autres circonstances méritent d'être relevées.
13. There are other points worth highlighting.
8. Plusieurs points méritent d'être notés.
8. Several features are worth noting.
Selon nous, ces idées méritent d'être étudiées.
Such ideas seem to us worth considering.
Ces principes méritent d'être sauvegardés.
Such principles are worth safeguarding.
Les droits ci-après méritent d'être mentionnés:
The following rights are worth mentioning:
Deux cas en particulier méritent d'être mentionnés.
Two such cases are worth mentioning in detail.
Deux de ces instruments méritent d'être mentionnés.
Two are worth mentioning.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test