Translation for "sont liés à" to english
Sont liés à
  • are related to
Translation examples
are related to
Liés au programme
related to programme
Cela est lié aux circonstances.
This relates to the circumstances.
Motif lié à la sécurité
Security—related
La catégorie directe comprend : les meurtres résultant de la violence conjugale, les meurtres liés à la sorcellerie, les meurtres liés à l'honneur, les meurtres liés à des conflits armés, les meurtres liés à la dot, les meurtres liés à l'identité de genre et à l'orientation sexuelles et les meurtres liés à l'identité ethnique et autochtone.
The direct category includes: killings as a result of intimate-partner violence; sorcery/witchcraft-related killings; honour-related killings; armed conflict-related killings; dowry-related killings; gender identity- and sexual orientation-related killings; and ethnic- and indigenous identity-related killings.
En ce qui concerne les vecteurs, l'exposé des motifs no 35 du 12 décembre 1994 (EM 35/94-SAE/PR) prévoyait des directives générales pour les exportations de biens liés aux missiles et de services qui leur étaient directement liés, et des instructions applicables aux exportations de biens liés aux missiles et de services qui leur étaient directement liés, ainsi que la liste des biens liés aux missiles et des services qui leur étaient directement liés.
Regarding means of delivery, Exposition of Reasons No. 35, of December 12, 1994 (EM 35/94 - SAE/PR) established General Guidelines for Exports of Goods Related to Missiles and Directly Related Services, and Instructions for the Conduct of Exports of Goods Related to Missiles and Directly Related Services, as well as the List of Goods Related to Missiles and Directly Related Services.
Cela concerne autant les problèmes de santé liés au handicap que les problèmes qui n'y sont pas liés.
This includes both disability-related health issues and health issues not so related.
Lié à l'apprentissage
Learning Health-related
Cas liés à la participation
Participation related
Les crimes sont liés à ça ?
You think the crimes are related to Valencia?
Mes premiers souvenirs sont liés à la peur.
My first memories are related to the fear.
Voyons lesquels sont liés à des matériaux qui représentent un danger..
Let's see which ones are related to biohazardous materials-
La présence du Sénateur Collins et le fait qu'on ait tiré sur l'Agent Kelton amènent à se demander si les dramatiques évènements de ce matin sont liés à l'enlèvement de Sara Collins.
The presence of Senator Collins and the shooting of Agent Kelton raise questions as to whether any of this morning's dramatic events are related to the abduction of Sara Collins.
Monsieur, j'en déduis même qu'ils sont liés à des activités criminelles.
Sir, I got the conclusion! All the incidents are related to crime!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test