Translation for "sommer" to english
Sommer
verb
Translation examples
verb
Il peut sommer toute personne de lui fournir des informations relatives à ses enquêtes et peut entrer dans tous locaux des organisations relevant de sa compétence pour mener des enquêtes.
He may summon any person to provide information relating to his investigations and may enter any premises of the organisations under his jurisdiction to conduct investigations.
S'agissant du secret bancaire en général, le Code de procédure pénale et la loi de 2004 sur la Commission de lutte contre la corruption contiennent des dispositions qui permettent aux autorités judiciaires de sommer une personne de fournir un document précis ou certains renseignements.
Concerning bank secrecy, in general, the CPC and ACC 2004 contain provisions upon which judicial authorities may issue a summon requiring a person to provide a specified document or given information.
55. Le Code de procédure pénale dispose que si un officier de police judiciaire a des raisons de croire qu'une personne a commis une infraction pénale, il peut la sommer de comparaître devant lui.
55. According to the Criminal Procedure Code, where an investigating police officer has a reason to believe that a person has committed a criminal offense, he or she may require such person to appear before him or her through a written summons.
Vu l'indifférence que montre l'Iraq quant aux résolutions du Conseil de sécurité et étant donné qu'il se refuse à accéder aux demandes des membres du Conseil, il faut, chaque fois que le régime des sanctions est passé en revue, le sommer de mettre fin à ces revendications car elles constituent un défi clair et net à la teneur de ces résolutions, en vertu desquelles l'Iraq est tenu de respecter l'indépendance et la souveraineté du Koweït, son intégrité territoriale et sa légitimité internationale.
Given Iraq's indifference to the resolutions of the Security Council and its failure to comply with the demands of its members, it must be summoned to desist from these claims each time the sanctions regime is reviewed, since they constitute unequivocal defiance of the substance of those resolutions, which require Iraq to respect the independence and sovereignty of Kuwait, its territorial integrity and its international legitimacy.
Alors il ne reste qu'à te sommer d'expliquer de quel droit tu compromets inutilement tes capacités volontairement...
- Definitely! In that case there's nothing else to do but serve you with this little summons to show cause why you should not be restrained from jeopardising your unique and extraordinary services - by wilfully, recklessly...
Comment avez-vous osé me sommer?
How dare you summon me.
Et vous ne pouvez certainement pas sommer le médecin comme ça.
And you certainly don't summon my attending that way.
verb
Les parties ont souligné en particulier leur gratitude sincère pour les efforts déployés par le Président en exercice de la CEDEAO, le Président Nicéphore Soglo, par le commandant de l'ECOMOG, le général John Inienger, par le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU, Trevor Gordon-Somers, et par la personnalité éminente de l'OUA, l'ancien Président Canaan Banana, afin d'assurer l'application de l'Accord de Cotonou et de rétablir pleinement la paix au Libéria.
The parties stressed in particular their sincere appreciation for the efforts made by the current Chairman of ECOWAS, President Nicéphore Soglo; the ECOMOG Field Commander, Major-General John Inienger; the Special Representative of the United Nations Secretary-General, Trevor Gordon-Somers; and the OAU Eminent Person, former President Canaan Banana, to ensure the implementation of the Cotonou Agreement and the full restoration of peace in Liberia.
Je remercie également de manière toute spéciale tous les Présidents et Ministres des affaires étrangères du Comité des Neuf de la CEDEAO; l'ancien Secrétaire exécutif de la CEDEAO, M. Abass Bundu, et l'actuel Secrétaire exécutif, M. Edouard Benjamin; le Secrétaire général de l'OUA, Salim A. Salim, et une personnalité éminente de l'OUA, l'ex-Président Canaan Banana; les membres du Conseil de sécurité des Nations Unies; le Secrétaire général M. Boutros Boutros-Ghali et ses Représentants spéciaux, Trevor Gordon-Somers et l'Ambassadeur Anthony Nyakyi; toutes les organisations non gouvernementales et humanitaires au Libéria; les commandants et les hommes du Groupe de contrôle du cessez-le-feu de la CEDEAO (ECOMOG); la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria (MONUL); les États membres de la CEDEAO, de l'OUA, de l'Union européenne et de l'ONU; et enfin tous les amis du Libéria qui nous ont aidés à nous aider.
Special thanks also go to all the Presidents and Foreign Ministers of the ECOWAS Committee of Nine, the former Executive Secretary of ECOWAS, Mr. Abass Bundu, and current Executive Secretary Mr. Edouard Benjamin, OAU Secretary General Salim A. Salim, and OAU Eminent Person, former President Canaan Banana, members of the United Nations Security Council, Secretary-General Mr. Boutros Boutros-Ghali and his Special Representatives, Trevor Gordon-Somers and Ambassador Anthony Nyakyi, all non-governmental and humanitarian organizations in Liberia, the commanders and troops of the Cease-fire Monitoring Group of ECOWAS (ECOMOG), the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL), the member States of ECOWAS, the OAU, the European Union, the United Nations and all the friends of Liberia for helping us help ourselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test