Translation for "soit senti" to english
Soit senti
Translation examples
Personne ne doit se sentir exclu.
No one should feel excluded.
ne pas se sentir brimés ou avoir peur
not to feel bullied or scared
Aucune nation ne doit se sentir exclue.
No nation must feel excluded.
Tous doivent se sentir à l'aise.
All should feel comfortable.
La population veut se sentir en sécurité et en confiance.
People there want to feel secure and confident.
Comment pouvons-nous nous sentir en sécurité?
How can we feel safe?
Ne pas se sentir coupable s'il est victime d'abus.
Not feel guilty if they become victims of abuse.
Faire sentir à la fillette qu'elle compte.
Making the girl child feel important.
:: De se sentir proche d'autrui et de la société;
feeling of connectedness to others and to society
Personne aujourd'hui ne peut se sentir à l'abri.
No one today can feel immune.
Elles ont fait sentir leur influence.
They have made their influence felt.
Nous nous sommes sentis obligés d'acquérir une capacité égale.
We felt compelled to acquire a matching capability.
Les premiers résultats se font déjà sentir:
Results are already being felt, including:
Il faudra du temps pour que les effets de la législation se fassent sentir.
The impact of the legislation will take time to be felt.
L’influence de la Chine se ferait—elle déjà sentir ?
Was the influence of China perhaps already making itself felt?
Les retombées se sont également fait sentir dans le nord.
The spillover effect was also felt in the north.
Nous nous sommes tous sentis violés.
We all felt violated.
Vous l'avez senti.
You have felt it.
Dans quel domaine la pénurie de manuels évoquée se faitnelle sentir ?
In which areas was the lack of textbooks felt?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test