Translation for "soirée du dimanche" to english
Soirée du dimanche
Translation examples
Dans la soirée de dimanche dernier, le 12 janvier 2003, vers 19 heures (heure locale), deux terroristes palestiniens armés se sont infiltrés, en tirant à l'aveuglette, dans le moshav Gadish, qui se trouve dans le nord d'Israël.
This past Sunday evening, 12 January 2003, at approximately 7 p.m. (local time), two armed Palestinian terrorists infiltrated Moshav Gadish in northern Israel and began firing indiscriminately.
Cette attaque fait suite à une tentative d'infiltration dans la Galilée occidentale effectuée à partir du Liban tard dans la soirée du dimanche 31 mars 2002.
This attack follows an attempted infiltration into the Western Galilee from Lebanon late Sunday evening, 31 March 2002.
Il indique qu'il est arrivé à l'aéroport d'Oslo dans la soirée du dimanche 12 janvier 1997.
He explains that he arrived at the Oslo airport on Sunday evening 12 January 1997.
D'ordre de mon gouvernement et comme suite aux lettres que je vous ai adressées les 16 à 20 et 23 à 25 avril, 7, 11, 14 à 16, 18, 21, 24, 29 et 31 mai, 1er, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 et 28 juin, 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 et 24 juillet et 1er et 2 août 2012, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une liste détaillée des violations des dispositions du plan prévoyant la cessation de la violence, commises par des groupes armés en Syrie entre la soirée du dimanche 22 juillet et celle du lundi 23 juillet 2012 (voir annexe).
Upon instructions from my Government, and following my letters dated 16 to 20 and 23 to 25 April, 7, 11, 14 to 16, 18, 21, 24, 29 and 31 May, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 and 28 June, 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 and 24 July, and 1 and 2 August 2012, I have the honour to attach herewith a detailed list of violations of cessation of violence that were committed by armed groups in Syria from Sunday evening, 22 July 2012, until Monday evening, 23 July 2012 (see annex).
D'ordre de mon gouvernement et comme suite aux lettres que je vous ai adressées les 16 à 20 et 23 à 25 avril, 7, 11, 14 à 16, 18, 21, 24, 29 et 31 mai, 1er, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 et 28 juin, 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 et 24 juillet et 1er, 2, 8 et 10 août 2012, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une liste détaillée des violations des dispositions du plan prévoyant la cessation de la violence, commises par des groupes armés en Syrie entre la soirée du dimanche 29 juillet et celle du lundi 30 juillet 2012 (voir annexe).
Upon instructions from my Government, and following my letters dated 16 to 20 and 23 to 25 April, 7, 11, 14 to 16, 18, 21, 24, 29 and 31 May, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 and 28 June, 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 and 24 July, and 1, 2, 8 and 10 August 2012, I have the honour to transmit herewith a detailed list of violations of cessation of violence that were committed by armed groups in Syria from Sunday evening, 29 July 2012 until Monday evening, 30 July 2012 (see annex).
D'ordre de mon gouvernement et comme suite aux lettres que je vous ai adressées les 16 à 20 et 23 à 25 avril, 7, 11, 14 à 16, 18, 21, 24, 29 et 31 mai, 1er, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 et 28 juin, 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 et 24 juillet et 1er, 2, 8, 10, 14 et 15 août 2012, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une liste détaillée des violations des dispositions du plan prévoyant la cessation de la violence, commises en Syrie entre la soirée du dimanche 5 août et celle du lundi 6 août 2012 (voir annexe).
Upon instructions from my Government, and following my letters dated 16 to 20 and 23 to 25 April, 7, 11, 14 to 16, 18, 21, 24, 29 and 31 May, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 and 28 June, 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 and 24 July, and 1, 2, 8, 10, 14 and 15 August 2012, I have the honour to attach herewith a detailed list of violations of cessation of violence that were committed by armed groups in Syria from Sunday evening, 5 August 2012 until Monday evening, 6 August 2012 (see annex).
D'ordre de mon gouvernement et comme suite aux lettres que je vous ai adressées les 16, 17, 18, 19, 20, 23, 24 et 25 avril, les 7, 11, 14, 15, 16, 18, 21, 24, 29 et 31 mai, les 1er, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 et 28 juin, les 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 et 24 juillet, et les 1er, 2, 8, 10, 14, 15 et 16 août 2012, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une liste exhaustive des violations du cessez-le-feu commises par des groupes terroristes armés entre la soirée du dimanche 12 août 2012 et celle du lundi 13 août 2012 (voir annexe).
Upon instructions from my Government, and following my letters dated 16 to 20 and 23 to 25 April, 7, 11, 14 to 16, 18, 21, 24, 29 and 31 May, 1, 4, 6, 7, 11, 19, 20, 25, 27 and 28 June, 2, 3, 9, 11, 13, 16, 17 and 24 July, and 1, 2, 8, 10 and 14 to 16 August 2012, I have the honour to attach herewith a detailed list of violations of cessation of violence that were committed by armed groups in Syria from Sunday evening, 12 August 2012 until Monday evening, 13 August 2012 (see annex).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test