Translation for "socialement construite" to english
Socialement construite
Translation examples
34. Le Rapporteur spécial sur la question de la torture a noté que les membres de minorités sexuelles étaient touchés de manière disproportionnée par les actes de torture et d'autres formes de mauvais traitements parce qu'ils ne se conformaient pas aux attentes socialement construites correspondant à leur genre.
34. The Special Rapporteur on torture has noted that "members of sexual minorities are disproportionately subjected to torture and other forms of ill-treatment because they fail to conform to socially constructed gender expectations.
Il est nécessaire d'aller au-delà des rôles socialement construits qui continuent de limiter la contribution potentielle et actuelle des femmes, des jeunes et des groupes marginaux.
The socially constructed roles that still thwart the potential and actual contribution of women, youth and marginalized groups must be overcome.
L'une des conclusions auxquelles aboutissent ceux qui se sont efforcés de théoriser la demande de services sexuels est qu'il existe un lien entre la façon dont l'identité masculine est socialement construite et le désir d'acheter ces services.
One of the most common conclusions drawn by those who have attempted to theorize the demand for sexual services is that there is a link between the way in which "masculine" identity is socially constructed and the desire to buy sex.
La question de la discrimination socialement construite à l'égard des femmes et des filles a été examinée dûment et en détail lors de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, tenue à Vienne en 1993.
Socially constructed discrimination against women and the girl child has been addressed in detail and properly in the United Nations 2nd human rights conference (Vienna 1993).
Les règles normatives socialement construites en matière de genre peuvent exclure les femmes des espaces, audiences ou réunions publics.
Socially constructed gender normative rules may exclude women from public spaces, hearings or meetings.
Il faudra donc peut-être utiliser un traitement différentiel pour tenir compte des différences biologiques et socialement construites entre les hommes et les femmes.
In this case, it may be necessary to use non-identical treatment to address biologically and socially constructed differences between men and women.
Elles sont dues à des règles de genre socialement construites.
They derive from the socially constructed rules of gender.
Des identités de groupe et des divisions, qu'elles fussent réelles, perçues ou socialement construites, existaient néanmoins et ont été tragiquement exacerbées par ces terribles événements.
Group identity and divisions, whether real, perceived, or socially constructed, nevertheless existed and were tragically deepened by those shocking events.
La problématique hommes-femmes fait référence aux différences socialement construites entre les hommes et les femmes à tous les âges et dans toutes les cultures.
Gender refers to the socially constructed differences between men and women in every age and in every culture.
Si l'on veut faire cesser la demande en services sexuels marchands, il faut se rendre compte que cette demande est socialement construite, en ceci que le désir d'acheter des services sexuels est souvent motivé par le besoin des hommes de s'identifier aux << vrais hommes >> ou aux << adultes >> dans la société.
34. In addressing the demand for exploitative commercial sexual services, it is important to recognize that such demand is socially constructed in that the desire to buy sex is often encouraged by men's need to socially identify themselves as "real men" or "adults".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test