Translation for "sobriété" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
- Tests de sobriété: 1 pays
Sobriety tests: 1 country
Test de sobriété sur place normalisé donnant un résultat négatif
Failure of standardized field sobriety tests
Toutefois, le message rassurant du Forum en ce qui concerne les incidences de l'accident sur la santé et l'environnement a été largement diffusé et il a aidé à instiller la sobriété scientifique dans la couverture de l'occasion.
However, the Forum's reassuring message on the impact of the accident on health and the environment received a wide airing and helped to instil scientific sobriety in anniversary coverage.
Développer l'éducation sanitaire des citoyens pour parvenir à un changement dans les habitudes de consommation de boissons alcoolisées par l'éducation à la sobriété et à la consommation contrôlée d'alcool;
To develop health education of citizens with the aim of achieving a change in alcoholic beverages drinking patterns by education to sobriety and controlled drinking
Les dispositions réglementaires pertinentes sont énoncées dans le Code de procédure pénale, ainsi que dans les lois relatives aux étrangers, à la lutte contre les maladies infectieuses et à la sobriété.
The respective regulations are contained in the Code of Penal Proceedings (CPP), the Law on Foreigners, the Law on Combating Infectious Diseases and the Law on Sobriety.
L'accent a été mis sur la sobriété de l'interface, tandis que l'architecture du site favorise avant tout la facilité d'utilisation et l'interactivité.
The new design focuses on sobriety whereas the architecture concentrates on the usability and interactivity.
Sur le plan visuel, l'accent a été mis sur la sobriété, tandis que l'architecture du site favorisera avant tout la facilité d'utilisation et l'interactivité.
The new design focuses on sobriety whereas the architecture will concentrate on the usability and interactivity.
Relance ta sobriété.
Kick-start your sobriety.
Un jeton de sobriété.
A sobriety chip.
Pour ma sobriété.
For my sobriety.
Vos jetons de sobriété.
Your sobriety chips.
- J'emmerde ma sobriété.
- [bleep] my sobriety.
Pour la sobriété ?
Oh, the sobriety app?
Pour notre sobriété.
For our sobriety.
Seulement sa sobriété.
Only her sobriety.
! - Hé, sœur sobriété !
- Hey, Sobriety Sister!
Vers la sobriété.
Uh... here's to sobriety.
Chacune de ces solutions a ses mérites : la première celui de la sobriété; la seconde celui de la commodité pour les usagers.
Each of these solutions has its merits: the first, that of restraint; the second, that of convenience for users.
Avec la sobriété qui caractérise les vrais militaires, à laquelle s'ajoutent l'abnégation et le sens du sacrifice qui sont la marque de leur profession, nous dirons simplement qu'il est mort en faisant son devoir.
Let us, with the restraint that marks true soldiers, who understand the hardship and sacrifice that are part of their profession, and simply say that he died while doing his duty.
60. Alors que l'heure est aux réformes et à la sobriété, il faut que les organismes de l'ONU et les autres entités qui s'occupent des ressources liées aux forêts dépendant d'elles coordonnent leurs activités sur la scène internationale.
60. Coordination of the activities of United Nations organizations and others dealing with forest-related and forest-dependent resources in the international arena is essential in the age of reform and restraint.
Avec ces prostituées vieillissantes, et puis moi et les autres frères PP on peut venir te voir en désintox cet été, on chantera la sobriété et l'abstinence ensemble.
You know, with all the aging trollops and, anyway, and then me and the other PP brothers can come down to rehab over the summer, next year we can all sing the praises of restraint and abstinence together.
Toi, tu vas me prêcher la sobriété sexuelle ?
You're going to preach sexual restraint to me?
Mais ma sobriété est admirable.
But you gotta admire my restraint.
Elle se distingue aussi par la sobriété de ses débats et par la qualité de ses participants.
The Conference is also special because of the soberness in which debates are conducted and the CD is special because of the demeanour of its participants.
Conscients de la responsabilité particulière qu'implique l'exercice de la première présidence de l'année, nous saluons votre aisance, votre sobriété de style, votre tolérance et votre respect de la diversité et de la pluralité de cette instance, qui vous ont permis de signer une victoire importante avec l'adoption de l'ordre du jour pour la présente session annuelle de la Conférence du désarmement et, en fin de compte, de poser les bases sur lesquelles nous mènerons à bien les travaux pour l'année en cours.
Bearing in mind the responsibility represented by exercising the first presidency of the year, we are glad to note that your easy manner and sober, tolerant style respectful of the diversity and plurality of this forum have enabled you to record an important victory by adopting the agenda of the Conference on Disarmament for 2009 and hence laying the bases for the conduct of this Conference's work during the current year.
Néanmoins, cet anniversaire est aussi l'occasion de réfléchir avec sobriété aux tâches qu'il nous reste à mener à bien pour concrétiser la vision de croissance socioéconomique et de développement durable qui a présidée à la conception de ce cadre.
Nevertheless, this decadal milestone also offers an opportunity for sober reflection on the unfinished tasks ahead in fulfilling the vision of socio-economic growth and sustainable development that was envisaged when the framework was first conceived.
984. Le programme de tempérance (approuvé par la résolution no 19 du 9 janvier 2008) a été annoncé pour l'année 2008; il vise à promouvoir des attitudes de modération dans le public, en particulier chez les enfants et les jeunes, et à encourager la sobriété, à développer la coopération entre les institutions et organismes de l'état, des municipalités, les organisations non gouvernementales et le public pour promouvoir les valeurs de tempérance dans le public et inculquer aux enfants et aux jeunes les mérites d'un mode de vie sain.
984. The Temperance Programme (approved by Resolution No 19 of the Government of the Republic of Lithuania on 9 January 2008) has been announced for the year 2008, it aims to develop temperance attitudes among the public, especially children and youth, encourage sober life-style, develop cooperation among state, municipal institutions and agencies, non-governmental organisations and the public in promoting temperance ideas among the public and educating children and the youth about the values of a healthy life-style.
L'État partie constate que bien que, mis à part sa récente condamnation pour agression en 2010, sa dernière condamnation en date ait été prononcée il y a plus de quatre ans, l'auteur a été incarcéré sans interruption au cours de ces cinq dernières années, ce qui explique raisonnablement la pause constatée dans ses activités criminelles et sa sobriété.
The State party notes that, apart from his recent conviction for assault in 2010, the author's last conviction took place more than four years ago, however the author has been incarcerated continuously for the last five years, which reasonably accounts for the pause in his criminal activity and his soberness.
3. L'arrestation administrative commence au moment où le contrevenant à la réglementation douanière est amené dans les locaux des autorités douanières où il est possible d'exécuter des activités visées au paragraphe 1 du présent article ou si le contrevenant est en état d'ébriété, au moment où celui-ci recouvre la sobriété.
The terms of administrative arrest shall be considered the period from the time of bringing the person infringing customs rules to the building of Customs Body, where it is possible to implement activities stipulated under provisions of paragraph 1 of the present Article, and from the time of sobering for the person infringing customs rules in a state of intoxication.
La fin de la grande rivalité idéologique entre l'Est et l'Ouest a apporté une sobriété et une amélioration dans les relations entre Etats.
The disappearance of the great ideological rivalry between East and West has resulted in a sense of soberness and improvement in relations between States.
Oublie la sobriété.
Forget the sober story.
Six mois de sobriété.
Six months, clean and sober.
Mon anniversaire de sobriété
My sober birthday.
Mon coach de sobriété ?
My sober-coach?
C'est la sobriété qui est sexy.
Sober is sexy.
- On s'en fout de la sobriété !
- Fuck being sober!
Je parlais de ta sobriété.
I meant that you're sober.
6 mois de sobriété.
Six months sober.
Un bordel de sobriété.
Sober the fuck up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test