Translation for "simplificateurs" to english
Translation examples
b) les simplifier et les améliorer.
(b) Simplifying and improving them.
Ces hypothèses simplificatrices sont les suivantes:
The simplifying assumptions are as follows:
Il faudrait simplifier ces modalités de gestion.
These have to be simplified.
A. Simplifier les exigences du mécanisme
A. Simplifying the requirements of the mechanism
:: Simplifier les démarches administratives.
Simplify administrative procedures
- Simplifier les règles;
- Simplifying rules;
Simplifier les documents;
- simplify documents;
Simplifier et consolider.
7. Simplify and consolidate.
Échanger et simplifier.
Exchange and simplify.
- Ça pourrait tout simplifier.
- Might simplify matters.
Laisse-moi simplifier.
Let me simplify.
Bon, je vais simplifier.
Okay, I'll simplify.
On pourrait simplifier.
Ought to be simplified.
- Pouvez-vous simplifier ?
- Doctor, could you simplify this?
c) De simplifier les prescriptions en matière d'échantillonnage et d'enquêtes;
(c) Simplification of sampling and survey requirements;
Il fallait simplifier la structure des organes de coordination.
There was a need for simplification of the coordinating bodies' structure.
- à simplifier l'organisation des mines;
The simplification of the organizational model of the mines;
iii) Simplifier les lois;
(iii) the simplification of the laws;
Simplifier les politiques et les procédures d'importation et d'exportation;
Simplification of import-export policies and procedures;
Il fallait simplifier ces formalités intermédiaires.
There was a need for a simplification of the intermediary structures and procedures.
2. Comment parvenir à simplifier ?
2. How can simplification be achieved ?
Possibilité : simplifier et harmoniser.
Opportunity: Simplification and harmonization.
Il s'agit de simplifier le système.
The purpose of the revision is a simplification of the schemes.
Ils ne se prêtent ni aux explications, ni aux solutions, ni aux prévisions simplificatrices.
They defy simplistic explanations, solutions and predictions.
Dès que des chercheurs abordent un problème, ils ont tendance à le simplifier, ce qui les amène à des solutions simplistes pour résoudre ce problème.
Whenever researchers approach a problem they tend to simplify it, which leads them to produce simplistic solutions to the problems.
Elle se garde de tout amalgame simplificateur entre terrorisme et criminalité organisée, tout en reconnaissant les liens (notamment financiers) croissants existant entre ces deux phénomènes.
The French Government is opposed to simplistic assimilations of terrorism to organized crime, although it recognizes that there are increasingly strong links between the two phenomena, particularly financial links.
B. Pour en finir avec les interprétations simplificatrices 12−20 5
B. Overcoming simplistic interpretations 12 - 20 5
Nous apprécions qu'il s'emploie à << simplifier >> les choses et à respecter les délais impartis mais le problème de Chypre ne doit pas être abordé de manière simpliste.
Whilst we understand his effort to "simplify" things and meet time constraints, the Cyprus problem was not a matter to be dealt with in a simplistic way.
Par ailleurs, à plusieurs occasions, nous nous sommes exprimés sur ce que l'on appelle souvent, pour simplifier, le dilemme entre paix et justice, qui nécessiterait un débat à part. Notre avis sur cette question complexe est bien connu.
We have also on several occasions commented on what is often, in simplistic terms, referred to as the question of peace versus justice, which would require its own separate debate. Our views on that complex issue are well known.
B. Pour en finir avec les interprétations simplificatrices
B. Overcoming simplistic interpretations
Les organisations du système approuvent de manière générale la recommandation 14, mais elles considèrent également que l'analyse qui sous-tend la recommandation est simplificatrice et ne prend pas dûment en considération les nombreux facteurs qui devraient l'être, tels que la nature des opérations de l'organisation ou l'importance de la présence de l'organisation sur le terrain.
18. The organizations of the system generally agree with recommendation 14, although they are also of the view that the analysis underlying the recommendation is simplistic and fails to recognize adequately the many factors that need to be taken into account, such as the nature of the organization's operations or whether the organization has a significant field presence.
C'est une vision très simplificatrice.
That's a very simplistic view of it.
Donnez-moi la vision non simplificatrice.
Give me the non-simplistic view.
Elles sont également invitées à s'attacher plus résolument à intégrer les acteurs locaux, notamment les femmes, les peuples autochtones et les utilisateurs des terres, dans la lutte contre la désertification, tout en évitant de simplifier à l'excès leurs besoins spécifiques.
They are also invited to strengthen their commitment to integrate local actors, particularly women, indigenous people and land users, in their activities for combating desertification and to avoid the risk of oversimplifying their specific needs.
Je n'ai pas l'intention de simplifier excessivement la question de la responsabilité.
It is not my intention to oversimplify the question of accountability.
Sans vouloir simplifier abusivement, Monsieur le Président, ces trois concepts correspondent aux grandes lignes de la structure que j'ai essayé de donner au Département de l'information depuis mon arrivée en mars.
Without oversimplifying, Mr. Chairman, these last three concepts represent the broad strokes of the structure that I have been trying to give to the Department of Public Information since my arrival in March.
Certains intervenants ont toutefois estimé que l'on risquait de simplifier à outrance la question de la pauvreté en en faisant exclusivement une question de mauvaise administration.
Some speakers, however, felt that there was a risk of oversimplifying the question of poverty by making it exclusively an issue of failed governance.
Une délégation a par ailleurs fait remarquer qu'il ne fallait pas simplifier exagérément les liens qui existaient entre la santé et l'éducation, et l'amélioration de la condition de la femme.
One delegation also stressed that the linkage between health and education and the advancement of the status of women should not be oversimplified.
Concernant le document relatif à la mise en place d'un cadre d'action, il a appelé à faire preuve de prudence vis-à-vis de l'annexe relative aux pays, qui pouvait faire courir le risque de simplifier la situation.
With regard to the Framework for Action paper, he urged caution with respect to the annex of countries as there was a risk of oversimplifying the situation.
En adoptant une définition étroite de l'accès aux marchés, on risque donc de simplifier à l'excès le débat sur le commerce, et de négliger d'autres questions connexes d'importance égale.
Adopting a narrow definition of market access, therefore, risks oversimplifying the debate on trade and deflects attention from other related issues that are of equal significance.
43. L'analyse cidessus n'a pas pour but de simplifier à l'excès le rôle souvent difficile que doivent jouer les juges au niveau national ou les organes de suivi des traités relatifs aux droits de l'homme, lorsqu'ils ont à déterminer la compatibilité des décisions d'un gouvernement avec la législation, la constitution ou les traités relatifs aux droits de l'homme.
The above analysis is not intended to oversimplify the often difficult role facing judges at the national level or human rights treaty bodies in determining the compatibility of government decisions with legislation, constitutions and human rights treaties.
Je ne veux évidemment pas pour autant simplifier à l'excès.
This, of course, is not to oversimplify matters.
De plus, nous ne devons pas simplifier à outrance les causes sous-jacentes à la situation que connaît la Conférence du désarmement ni les réduire à des désaccords de procédure ou à des querelles d'intérêts et à des pressions.
In addition, we should not oversimplify the reasons behind the situation in the Conference on Disarmament or boil them down to procedural disagreements or clashes of ambitions and claims.
Je pense, si tu veux simplifier les choses comme ça.
I guess, if you want to oversimplify it like that.
La société respectable a tendance à simplifier la drogue à l'extrême, en divisant le monde entre les accros et les non-accros.
Respectable society tends to oversimplify drugs dividing the world into addicts and non-addicts.
C'est un peu trop simplifier la chose.
That's oversimplifying things a bit.
Pour simplifier, disons que... le testament prévoit deux parts égales... une pour Heather Kraft, l'autre pour Mme Walker.
At the risk of oversimplifying, the thrust of the will is to divide the estate in almost equal parts between Heather Kraft and Mrs. Walker.
Et... - Vous étes en train de simplifier.
- You're oversimplifying a complex issue.
Je ne veux pas tout simplifier, mais je pense juste que vous êtes triste.
Not to oversimplify it, but I think you're probably sad.
Il a tendance à trop simplifier.
Sometimes he oversimplifies things.
Et bien que je ne veuille pas trop simplifier ton problème avec George,
And so while I don't mean to oversimplify your issues with George,
Vous semblez simplifier les choses à l'extrême.
I am afraid you are oversimplifying things.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test