Translation for "si redoutable" to english
Translation examples
Le lien entre le trafic local et mondial et l'abus des drogues est devenu si redoutable que les petits Etats comme la Gambie, avec leurs économies fragiles, sont incapables de le combattre avec efficacité et de manière suivie.
The link between local and global drug trafficking and drug abuse has become so formidable that small States like the Gambia, with their fragile economies, are unable to combat it effectively and consistently.
En outre, les dirigeants doivent non seulement s'organiser pour faire face aux conflits d'intérêts au niveau national, mais aussi affronter les facteurs extérieurs nés de la mondialisation, ce qui constitue un défi si redoutable qu'il pourrait aller au-delà de l'influence potentielle qu'exerce traditionnellement l'Organisation des Nations Unies.
Furthermore, such leadership must not only organize itself to cope with clashes of interest on the national level but must also address the externalities of globalization, a challenge that is so formidable that it may well go beyond the traditional potential influence of the United Nations.
Je ne pensais pas que l'organisation de Doyle était si redoutable.
I didn't realize Doyle's organization was so formidable.
Barovski était si redoutable, et star montante des Services secrets, que le MI6 a créé une force d'intervention pour l'abattre.
Barovsky was so formidable, And rising star of the Secret Service, That MI6 created an intervention force to bring it down.
Ils étaient si redoutables dans la bataille qu'ils frappèrent de terreur le cœur de l'ennemi.
They were so formidable, they struck terror into the enemy.
C'est pourquoi tu es si redoutable.
That's why you're so formidable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test