Translation for "si gracieusement" to english
Translation examples
Parce que j'ai vraiment appris, messieurs, comme l'a dit si gracieusement M. MacHardie,
Because I have truly learned, gentlemen... As Mr MacHardie so gracefully put it...
2. Remercie chaleureusement le Gouvernement barbadien d'avoir accueilli la Conférence à Bridgetown et d'avoir mis si gracieusement à sa disposition des installations, du personnel et des services excellents;
2. Expresses its profound gratitude to the Government of Barbados for having made it possible for the Conference to be held in Bridgetown and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal;
2. Exprime sa profonde gratitude au Gouvernement japonais pour lui avoir permis de se tenir à Yokohama et pour les installations, le personnel et les services d'excellente qualité qu'il a si gracieusement mis à sa disposition;
2. Expresses its profound gratitude to the Government of Japan for having made it possible for the Conference to be held in Yokohama and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal;
2. Exprime sa vive gratitude au Gouvernement de la République du Kazakhstan pour avoir rendu possible la tenue de la Conférence au Kazakhstan et pour avoir mis si gracieusement à sa disposition d'excellentes installations, ressources humaines et services;
2. Expresses its profound gratitude to the Government of the Republic of Kazakhstan for having made it possible for the Conference to be held in Kazakhstan and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal;
2. Exprime sa profonde gratitude au Gouvernement autrichien pour avoir accueilli la Conférence à Vienne, et pour les ressources humaines et les services d'excellente qualité si gracieusement mis à sa disposition;
2. Expresses its profound gratitude to the Government of Austria for having made it possible for the Conference to be held in Vienna and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal;
2. Exprime sa profonde gratitude au Gouvernement turc pour avoir accueilli la Conférence en Turquie, et pour les installations, les ressources humaines et les services d'excellente qualité si gracieusement mis à sa disposition;
2. Expresses its profound gratitude to the Government of Turkey for having made it possible for the Conference to be held in Turkey and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal;
2. Exprime sa profonde gratitude au Gouvernement du Qatar pour avoir rendu possible la tenue de la Conférence au Qatar et pour l'excellence des installations, du personnel et des services qu'il a si gracieusement mis à sa disposition;
2. Expresses its profound gratitude to the Government of Qatar for having made it possible for the Conference to be held in Qatar and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal;
2. Exprime sa profonde gratitude au Gouvernement mexicain pour avoir accueilli la Conférence au Mexique et pour la qualité des installations, du personnel et des services si gracieusement mis à sa disposition;
2. Expresses its profound gratitude to the Government of Mexico for having made it possible for the Conference to be held in Mexico and for the excellent facilities, staff and services so graciously placed at its disposal;
Premièrement, j'aimerais qu'on accueil de nouveau nos distingués anciens qui ont si gracieusement accepté de rester une semaine en plus.
First, I would like to welcome back our distinguished alumni who have so graciously agreed to stay an extra week.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test